Hi,

I saw that in the download section of libreoffice.org "eu" language is
listed as "euskera".
I saw that in the droplist and in the helppacks listing (maybe I skipped it
somewhere).

It should say "eusk*a*ra".

You can (and are encouraged to) say "euskera" in an informal way, so you'll
see it in a lot of places. But you should write "euskara" in official or
formal places.




Not directly related: the droplist is somehow strange.
Been so extensive, I guess most people will search for his/her
language-name, and the lack of tabulation makes it quite uncomfortable. It's
easy to look for a language-code, but it's "hard" to search a language-name.
I guess that the download section will change once the libo packaging
changes, but I just wanted to leave some feedback.



Regards

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to website+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/website/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Reply via email to