Re: [Wikimediach-l] Board resolutions

2006-03-16 Thread Ilario Valdelli
This is a good idea. It's could be also correct to use http://www.wikimedia.ch to indicate some important resolutions taken here in the mailing list. If a new member enter in the foundation, it could be informed of the previous decisions. Regards Ilario On 3/16/06, Nando Stöcklin [EMAIL

Re: [Wikimediach-l] Translation

2006-03-16 Thread Frederic Schutz
Nando Stöcklin wrote: Am I correct in thinking that ff. in ein Verein gemäss Artikel 60 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches. means and following ? Yes, this is correct. Ok, it was missing in the English version, corrected. BTW, what does ff. stand for in

Re: [Wikimediach-l] Board resolutions

2006-03-16 Thread Michael Bimmler
On 3/15/06, Jürg Wolf [EMAIL PROTECTED] wrote: I'm sorry for my recent postings because they were a bit sarcastic a maybe not clearly defaced as zynical. Well, your postings were ok with me... My opinion in this whole thing is: 1) If our preliminary board thinks, we need a special postal

Re: [Wikimediach-l] Board resolutions

2006-03-16 Thread Michael Bimmler
On 3/16/06, Frederic Schutz [EMAIL PROTECTED] wrote: Michael Bimmler wrote: snip the bits about the resolutions which are ok by me 3. About the formal language. I have discussed this matter some days ago in IRC with Jean-Baptiste Soufron, the legal coordinator/advisor of the foundation