On Sat, Aug 17, 2013 at 5:31 PM, Ken Sharp kennyb...@o2.co.uk wrote:
On 17/08/13 09:02, Frédéric Delanoy wrote:
Hwang YunSong (황윤성)
Looks like UTF-8 works fine, so you could always use your real Chinese name.
Of course Ken but then you miss the point of transliteration ;)
--
Frédéric
--
On Sat, Aug 17, 2013 09:02 BST Frédéric Delanoy wrote:
On Sat, Aug 17, 2013 at 5:57 AM, xulixin xulixin1...@gmail.com wrote:
Should I change my name's spelling to Lixin Xu, or LiXin Xu, or other
format?
Not sure, most people (at least non-Chinese) use firstname
On Sat, Aug 17, 2013 at 5:57 AM, xulixin xulixin1...@gmail.com wrote:
Should I change my name's spelling to Lixin Xu, or LiXin Xu, or other
format?
Not sure, most people (at least non-Chinese) use firstname lastname
convention, but I guess you should use the same convention as other
On 17/08/13 09:02, Frédéric Delanoy wrote:
Hwang YunSong (황윤성)
Looks like UTF-8 works fine, so you could always use your real Chinese name.
황윤성 is Korean I believe.
On Fri, Aug 16, 2013 at 8:13 AM, xulixin xulixin1...@gmail.com wrote:
From 860262aed3d58f42012e6dd5264eb29bd29deffb Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: xulixin xulixin1...@gmail.com
Date: Fri, 16 Aug 2013 13:56:36 +0800
Subject: add templates/zh-cn/cvs.template
---
templates/zh-cn/cvs.template |
On 08/16/2013 11:59 AM, Frédéric Delanoy wrote:
On Fri, Aug 16, 2013 at 8:13 AM, xulixin xulixin1...@gmail.com wrote:
From 860262aed3d58f42012e6dd5264eb29bd29deffb Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: xulixin xulixin1...@gmail.com
Date: Fri, 16 Aug 2013 13:56:36 +0800
Subject: add
On Fri, Aug 16, 2013 at 12:28 PM, GOUJON Alexandre ale.gou...@gmail.com wrote:
On 08/16/2013 11:59 AM, Frédéric Delanoy wrote:
Also, lxr.linux.no isn't used anymore, so the original file would need
to be updated beforehand.
Do you mean http://source.winehq.org/{source,ident,search,find} is
On Fri, Aug 16, 2013 at 3:21 PM, Frédéric Delanoy
frederic.dela...@gmail.com wrote:
On Fri, Aug 16, 2013 at 12:28 PM, GOUJON Alexandre ale.gou...@gmail.com
wrote:
On 08/16/2013 11:59 AM, Frédéric Delanoy wrote:
Also, lxr.linux.no isn't used anymore, so the original file would need
to be
On Fri, 16/8/13, Frédéric Delanoy frederic.dela...@gmail.com wrote:
Subject: Re: [website] Added templates/zh-cn/cvs.template translation
To: xulixin xulixin1...@gmail.com
Cc: Wine Devel wine-devel@winehq.org
Date: Friday, 16 August, 2013, 10:59
On Fri, Aug 16, 2013 at 6:31 PM, Hin-Tak Leung
ht...@users.sourceforge.net wrote:
snipped
I believe he did give his real name. Xu is a common surname in China (Not
sure about Xin, probably also a less common one!). Most Chinese names
consist
of 3 syllables, a single-syllable surname and a
10 matches
Mail list logo