Re: [website] Simplified Chinese translation for release 1.5.27

2013-03-30 Thread Qian Hong
Hi Jactry, 2013/3/30 Jactry Zeng jactr...@gmail.com: + li一些 C 运行时的改进。/li I think it is better to translate C runtime to “C 运行时库“ rather than just ”C 运行时“。 + li为内建程序提供更高质量的图标。/li Large icon means 大图标,not 高质量图标。You can verify this by the git commits。 Thanks for the work. -- Regards, Qian Hong

Re: [website] Simplified Chinese translation for release 1.5.27

2013-03-30 Thread Hin-Tak Leung
--- On Sat, 30/3/13, Qian Hong fract...@gmail.com wrote: Hi Jactry, 2013/3/30 Jactry Zeng jactr...@gmail.com: + li一些 C 运行时的改进。/li I think it is better to translate C runtime to “C 运行时库“ rather than just ”C 运行时“。 I think both are terrible translations but could not think of a better

Re: [website] Simplified Chinese translation for release 1.5.27

2013-03-30 Thread Hin-Tak Leung
. --- On Sat, 30/3/13, Hin-Tak Leung ht...@users.sourceforge.net wrote: From: Hin-Tak Leung ht...@users.sourceforge.net Subject: Re: [website] Simplified Chinese translation for release 1.5.27 To: Wine Devel wine-devel@winehq.org, fract...@gmail.com, Jactry Zeng jactr...@gmail.com Date

Re: [website] Simplified Chinese translation for release 1.5.27

2013-03-30 Thread Jactry Zeng
2013/3/30 Qian Hong fract...@gmail.com 2013/3/30 Jactry Zeng jactr...@gmail.com: + li一些 C 运行时的改进。/li I think it is better to translate C runtime to “C 运行时库“ rather than just ”C 运行时“。 + li为内建程序提供更高质量的图标。/li Large icon means 大图标,not 高质量图标。You can verify this by the git commits。 In fact, I

Re: [website] Simplified Chinese translation for release 1.5.27

2013-03-30 Thread Hin-Tak Leung
This one I do without google translate, high resolution would be 高解像 . --- On Sat, 30/3/13, Jactry Zeng jactr...@gmail.com wrote: From: Jactry Zeng jactr...@gmail.com Subject: Re: [website] Simplified Chinese translation for release 1.5.27 To: Qian Hong fract...@gmail.com Cc: Wine Devel wine

Re: [website] Simplified Chinese translation for release 1.5.27

2013-03-30 Thread Hin-Tak Leung
--- On Sat, 30/3/13, Jactry Zeng jactr...@gmail.com wrote: From: Jactry Zeng jactr...@gmail.com Subject: Re: [website] Simplified Chinese translation for release 1.5.27 To: ht...@users.sourceforge.net Cc: Wine Devel wine-devel@winehq.org, Qian Hong fract...@gmail.com Date: Saturday, 30 March