Re: [XeTeX] Synching PDF paper size with typesetting size

2011-11-05 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Karljurgen Feuerherm wrote: Hmm. Is there not an integrated solution, set one thing to do it both places? Well, specifying a given constant in exactly one place is certainly a cornerstone of rigorous and defensive programming, so I for one am all in favour of such solutions. Here, by way

Re: [XeTeX] [tex-live] XeTeX/TeX Live : Setting the default language

2011-11-04 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Heiko Oberdiek wrote: And if the British author visits Germany he happily uses \BenutzedieSprache{Englisch} No, wait, without spaces??? \Befehlsnamensstart Benutze die Sprache\Befehlsnamenende{Englisch} ;-)) Only if he has launched the binary by typing : \Teschhh :-)

Re: [XeTeX] [tex-live] XeTeX/TeX Live : Setting the default language

2011-11-03 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Merci, Arthur ! Arthur Reutenauer wrote: Just edit your language.def file. Actually, you can create a one-line file that says british loadhyph-en-gb.tex (not hyph-en-gb.tex!) and create the format with fmtutil. Arthur --

Re: [XeTeX] [tex-live] XeTeX/TeX Live : Setting the default language

2011-11-03 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Khaled Hosny wrote: Even simpler (assuming the pattern is loaded in the format): \input knuth \uselanguage{british} % or ukenglish or UKenglish, all synonyms \input knuth \bye Works for all etex based engines. Excellent, thank you Khaled. Of course, it took me a minute or two to discover

Re: [XeTeX] Hyperref \hyperlink and \hypertarget not working with accented characters

2011-11-02 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Ross Moore wrote: On 02/11/2011, at 10:40 AM, Andy Black wrote: \hyperlink{rAsociación}{APLT (1988)} Don't use non-ASCII characters in the link. Oh dear, does PDF still live in the TeX 2 era ? Surely /someone/ in Adobe is aware that there are character sets other than US English,

Re: [XeTeX] Hyperref \hyperlink and \hypertarget not working with accented characters

2011-11-02 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Zdenek Wagner wrote: 2011/11/2 Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)p.tay...@rhul.ac.uk: Adobe _does_ live in such era because tha last really portable reader for all operating systems is version 3. Bugs reported by me in January 2002 and April 2002 have not been fixed so far. PDF is based

Re: [XeTeX] Hyperref \hyperlink and \hypertarget not working with accented characters

2011-11-02 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Zdenek Wagner wrote: No, it won't be that easy. Syntax (string) in links is in AdobeStandardEncoding and some of these characters are not valid in UTF-8. OK. But could a PDF reader not use the same detection algorithm as (say) the Microsoft C# Compiler -- No BOM : ASCII; BOM : UTF-8 ? **

Re: [XeTeX] Hyperref \hyperlink and \hypertarget not working with accented characters

2011-11-02 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Arthur Reutenauer wrote: OK. But could a PDF reader not use the same detection algorithm as (say) the Microsoft C# Compiler -- No BOM : ASCII; BOM : UTF-8 ? Of course not; UTF-8 strings do not necessarily contain a BOM. Where did you get that strange idea from? I didn't :-) But that

Re: [XeTeX] Hyperref \hyperlink and \hypertarget not working with accented characters

2011-11-02 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Heiko Oberdiek wrote: Example: Destination names in PDF are just byte strings. Thus you could put arbitrary rubbisch in there. The string is used as id label to identify a destination/anchor. Regarding hyperref: an anchor name has similar restrictions as a \label name. Letters and digits are

Re: [XeTeX] Hyperref \hyperlink and \hypertarget not working with accented characters

2011-11-02 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Heiko Oberdiek wrote: On Wed, Nov 02, 2011 at 11:14:54AM +, Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd) wrote: Heiko Oberdiek wrote: If the OP needs funny stuff as labels Heiko, you are, I believe, a native German speaker (please correct me if I am mistaken). In your personal opinion

Re: [XeTeX] Hyperref \hyperlink and \hypertarget not working with accented characters

2011-11-02 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Ross Moore wrote: My advice is simply that if you restrict yourself to ASCII letters, then you will not face any difficulties. This is pure pragmatism; nothing less. As was Knuth's decision to base TeX on US-ASCII. Fortunately, FMi and others were able to convince him that he was wrong,

Re: [XeTeX] Hyperref \hyperlink and \hypertarget not working with accented characters

2011-11-02 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Heiko Oberdiek wrote: ä, ö, ü, ß \bye is anything other than a normal, everyday, document ? The mail header of your posting, send by the list server contains: Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1; Format=flowed Then I must have received a quite abnormal mail out of

Re: [XeTeX] Hyperref \hyperlink and \hypertarget not working with accented characters

2011-11-02 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Heiko Oberdiek wrote: XeTeX can't write byte strings. Is this a XeTeX or an (x)dvipdfmx limitation, Heiko? ** P. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Re: [XeTeX] Hyperref \hyperlink and \hypertarget not working with accented characters

2011-11-02 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Heiko Oberdiek wrote: XeTeX can't write byte strings. [PT] Is this a XeTeX or an (x)dvipdfmx limitation, Heiko? AFAIK both. OK, I'm glad we have managed to identify a real problem. Thank you. ** Phil. -- Subscriptions, Archive, and List

Re: [XeTeX] [tex-live] Ftuture state of XeTeX in TeXLive

2011-10-31 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
[TeX Live list dropped, TeXhax added] Ulrike Fischer wrote: So a font loader should be written as a sort of library with clear API which can be used by every format. Amen. And if other add-ons could follow suit, what an enormous benefit that might bring. Although, as regular readers of the

Re: [XeTeX] [tex-live] Ftuture state of XeTeX in TeXLive

2011-10-31 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Ulrike Fischer wrote: LaTeX monolithic? In general people complain that they have to load packages for everything ;-). Context is monolithic, but in LaTeX you only have to use a rather small kernel. It may be a small kernel in relation to the size of the total available packages, but it is

Re: [XeTeX] [tex-live] Ftuture state of XeTeX in TeXLive

2011-10-30 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Khaled Hosny wrote: On Sun, Oct 30, 2011 at 05:18:18PM +0100, Petr Tomasek wrote: Actually, I think little people need more then than what XeTTeX acctually provides... 640kb ought to be enough for anybody. I think there is a world market for maybe five computers.

Re: [XeTeX] [tex-live] Future state of XeTeX in TeXLive

2011-10-29 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Mu EUR 0,02 : Chris Travers wrote: A couple things I'd point out. TeX makes it possible to create beautiful books. LaTeX makes it possible to create beautiful books easily. but encourages users to create ugly ones. Why do I say this ? Well, a user wishing to typeset a book using TeX has

Re: [XeTeX] [tex-live] Future state of XeTeX in TeXLive

2011-10-29 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Chris Travers wrote: I think you are assuming a lot about knowledge of book design. The LaTeX styles out of the box are a bit formal. I think the margins are too wide, and I prefer different fonts But I would hardly call them ugly ... OK. one quote from my 1993 paper Book Design for

Re: [XeTeX] [tex-live] Ftuture state of XeTeX in TeXLive

2011-10-28 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Mojca Miklavec wrote: On Fri, Oct 28, 2011 at 13:19, Vafa Khalighi wrote: Hi Since Jonathan has no time any more for coding XeTeX, then what will be the state of XeTeX in TeX distributions such as TeXLive? will be XeTeX removed from TeXLive just like Aleph and Omega (in favour of LuaTeX) were

Re: [XeTeX] [tex-live] Ftuture state of XeTeX in TeXLive

2011-10-28 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Zdenek Wagner wrote: If I understand Mojca correctly, she compared XeTeX to Omega. If that were the case, Zdenek, would Mojca not have written XeTeX is exactly the contrary. It simplifies everything in comparison to Omega., rather than XeTeX is exactly the contrary. It simplifies everything

Re: [XeTeX] Performance of ucharclasses

2011-10-26 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Keith J. Schultz wrote: 2) Intellectual Property Rights This controls modification of code and use thereof. In our case, the author discourages this, and basically denies us the right to do it. He does /not/ deny you the right to do so; he

Re: [XeTeX] Performance of ucharclasses

2011-10-23 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Vafa Khalighi wrote: No, the license of the package in not LPPL. In fact, it is non-free and that is why it is not included in TeXLive. The README in License section says: You may freely use this package, but you are discouraged from modifying this package and then redistributing it.

Re: [XeTeX] Performance of ucharclasses

2011-10-23 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
msk...@ansuz.sooke.bc.ca wrote: On Sun, 23 Oct 2011, Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd) wrote: clearly they are -- but in terms of actual requirements. Since you are only discouraged from and not prohibited from making changes, I believe that a court of law would find that there is no actual

Re: [XeTeX] Performance of ucharclasses

2011-10-23 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Tobias Schoel wrote: Besides, I also wouldn't do, if it was allowed. Who knows, what methods the author employs in order to enforce the “discouragement”? ;-) I believe a much-loved horse's head in one's bed is generally favoured in such circumstances ! ** Phil.

Re: [XeTeX] How to manually create the xelatex.fmt?

2011-10-21 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Chris Travers wrote: If TexLive had been around in 2002 and was statically linking to zlib, it would have been affected too. TeX does not link against zlib but LaTeX and XeTeX do. Similarly, arbitrary code execution vulnerabilities have been found in 2005 in libjpeg (also linked to by LaTeX

Re: [XeTeX] How to manually create the xelatex.fmt?

2011-10-21 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd) wrote: Chris, these statements have to be wrong, at least in part : if TeX does not link against Zlib, then neither does LaTeX -- they are one and the same engine. -- ditto -- LibJpeg. Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa : C:\Program Files\Microsoft.NET

Re: [XeTeX] How to manually create the xelatex.fmt?

2011-10-20 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Petr Tomasek wrote: The reason is exactly that TeX-Live is (Linux-)distros unfriendly as it is not easily to package it for a particular Linux distribution (and the main reason is that it tries to duplicate things that should be done on system level - like the package management). And to

Re: [XeTeX] How to manually create the xelatex.fmt?

2011-10-19 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Chris Travers wrote: xetex -ini -jobname=xelatex -progname=xelatex -etex xelatex.ini I asked Vafa, there was no reply. I will now ask you, Chris : What does this accomplish that xetex -ini -etex xelatex.ini does not ? Philip Taylor --

Re: [XeTeX] How to manually create the xelatex.fmt?

2011-10-18 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Vafa Khalighi wrote: There are two ways to create xelatex.fmt: 1) xetex -ini -jobname=xelatex -progname=xelatex -etex xelatex.ini What does this accomplish that xetex -ini -etex xelatex.ini does not ? Philip Taylor -- Subscriptions,

Re: [XeTeX] bug using \underbrace with unicode-math package

2011-10-09 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Daniel Greenhoe wrote: On Wed, Sep 14, 2011 at 11:16 AM, Will Robertsonwsp...@gmail.com wrote: The next version of unicode-math will, I hope, fix this problem... (Make sure you also update the packages fontspec and l3kernel as well.) Today I finally updated my TeXlive installation to *

Re: [XeTeX] Hyphenation in Transliterated Sanskrit

2011-10-02 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Dominik -- Several commentaries on the Bhagavadgītā have also been typed into the computer, including those of Śaṅkara, Yāmuna, Rāmānuja and Jñānadeva. What is the significance (if any) of the extra-high ṅ in Śaṅkara ? ** Phil. --

Re: [XeTeX] Hyphenation in Transliterated Sanskrit

2011-10-02 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Cyril Niklaus wrote: Because that's how his name is spelled. You have guttural, palatal, retroflex and dental n in Devanāgarī, respectively ङ ṅa ; ञ ña; ण ṇa and न na. Yes, but all n variants are normally the same size, modulo the diacritics. The guttural na is transcribed using a

Re: [XeTeX] Strange behaviour xelatex/fontspec/Windows

2011-09-24 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
OK with TeX Live 2010. Philip Taylor rhin...@postmail.ch wrote: \documentclass[12pt,draft]{article} \usepackage{iftex} \usepackage{fontspec} \ifXeTeX %Traitement des ligatures classiques de TeX \defaultfontfeatures{Mapping=tex-text} \else %LuaTeX a une

[XeTeX] Odd and confusing diagnostics during XeTeX run

2011-09-23 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Dear Colleagues -- I just knocked up this little six-line XeTeX source file in order to typeset some labels for my spice jars in an appropriate font : \parindent = 0 em \parskip = 6 ex \font \Hindi = Samarkan at 36 pt \Hindi CA's Curry Masala \end When I ran it, I saw

Re: [XeTeX] Odd and confusing diagnostics during XeTeX run

2011-09-23 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Jonathan Kew wrote: Phil, Put the font name in quotes. That will be taken as a hint that it should try for an installed font by that name *before* asking kpathsearch to try and find a TFM, rather than vice versa. JK OK, thank you. I think I once knew that, and then forgot it again.

Re: [XeTeX] Astrological symbols

2011-09-17 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
John Was wrote: Thanks for the list - I've got Arial of course ... but it's so ugly! Think Bauhaus, think minimalist : if you're enough of a poseur [1], Arial will surely become the ultimate font of choice :-) ** Phil. [1]

Re: [XeTeX] Astrological symbols

2011-09-17 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
John Was wrote: [W]when I want to listen to a singer I wind a handle... ... which rings a bell, and then your personal Early Music consort begs leave to enter ? ** Phil. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.:

Re: [XeTeX] Hyphenation in Transliterated Sanskrit

2011-09-12 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Mojca Miklavec wrote: Why do you type Ret'd they're helico-pter instead of Ret’d they’re “helico-pter” ? You are unicode-aware, aren't you? Mojca Unicode-aware, but not Unicode-typing. This (like my earlier reply) is typed on an IBM Model M keyboard (the real thing, clicky, dating from

Re: [XeTeX] Hyphenation in Transliterated Sanskrit

2011-09-12 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Dominik Wujastyk wrote: Gasp! A CRT! Sir. You have the honour to be communicating with (in the words of my former manager, David Sweeney) a DINOSAUR. What else would you expect a dinosaur to use but an IBM Model M clicky keyboard and a 19 CRT monitor ?! ** Phil, still wondering what

Re: [XeTeX] Dinosaurs

2011-09-12 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Tobias Schoel wrote: Shouldn't real dinosaurs (real as in MTV Real Life) calculate using only the Peano Axioms and the unary system? I mean, the natural numbers and the peano axioms are nature given / god given (choose whatever you like) and every human before homo sapiens had only the

Re: [XeTeX] 64.bit XeTex was::Re: Trying to build microtype-aware xetex

2011-09-01 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Arthur Reutenauer wrote: On a related note, are you aware that you should never talk to a llama wearing your socks inside out? I would never allow a llama to wear my socks at all, no matter whether inside out or otherwise -- they have /really/ smelly feet, and you just can't get your socks

Re: [XeTeX] xelatex question

2011-08-15 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Ross Moore wrote: Hello Steve, On 15/08/2011, at 4:27 PM, Steve Deckelman wrote: Dear Ross, I came across one of your posts on the net. Would you know if there is something like a pinyin package for xelatex? Something similar to the one for CJK that would allow me to type set things

Re: [XeTeX] Xetex TexLife and fc-cache

2011-08-10 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Nicolás Hatcher wrote: Hi All (again): It seems I was guessing too much. Perhaps my problem is not fc-cache. What happens is that with any new day the first xelatex run is extremely slow. Could be 5 minutes before pass the line This is XeTeX, Version ... I am doing a system that produces

Re: [XeTeX] opentype arabic font rendering in mac osx (snow leopard and lion)

2011-08-03 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
I haven't installed Adobe Reader yet because it just seemed too bloated (more than 400mb just for a reader). 400Mb ? Where do you get that figure ? The Adobe web site http://get.adobe.com/uk/reader/ says 50.25Mb. Philip Taylor --

Re: [XeTeX] epsdice package.

2011-07-19 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Andy Lin wrote: I'm kind of confused. Couldn't you use the ucharclasses package for this? Isn't this the precise reason it was created? Possibly, but how is one expected to learn of the existence of the package ? TeXdoc ucharclasses reports no hits, so it is not even possible to

Re: [XeTeX] epsdice package.

2011-07-19 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd) wrote: Yes, that is the right approach, but implementing it successfully requires use of \uccode \uppercase, or \lccode and \lowercase, and the \uppercase/lowercase primitives are, in general, very poorly understood. Perhaps easier is to make use of the fact

Re: [XeTeX] epsdice package.

2011-07-18 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Peter Dyballa wrote: Yes, maybe it has to be \def\char\n{\Cher\char\n} Simplest is to grab the original meaning of \n before re-defining it : \let \canonicaln = \n \def \n {whatever, using \canonicaln} ** Phil.

Re: [XeTeX] epsdice package.

2011-07-18 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Peter Dyballa wrote: Right! Make character \n active and \define it as character \n from font \Cher. Yes, that is the right approach, but implementing it successfully requires use of \uccode \uppercase, or \lccode and \lowercase, and the \uppercase/lowercase primitives are, in general,

Re: [XeTeX] epsdice package.

2011-07-18 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd) wrote: Peter Dyballa wrote: Right! Make character \n active and \define it as character \n from font \Cher. Yes, that is the right approach, but implementing it successfully requires use of \uccode \uppercase, or \lccode and \lowercase

Re: [XeTeX] epsdice package.

2011-07-17 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Peter Dyballa wrote: \def\n{\Cher\n} Can't see that working : won't the expansion of \n involve the expansion of \n, which will involve the ... (you get the idea). ** Phil (a TeX programmer, who would sooner roll naked in nettles than attempt to program anything in shell, sed,

Re: [XeTeX] epsdice package.

2011-07-16 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
msk...@ansuz.sooke.bc.ca wrote: On Sat, 16 Jul 2011, Peter Dyballa wrote: like hay (or some other form of money) or different, like in German for example? (That's the reason IPA was invented: it's completely clear.) I think the point Michael was making is that because Cherokee is already

Re: [XeTeX] Loading fonts from a common server or http URL

2011-06-22 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Venkatesan. S.K. (TNQ) wrote: It is more a *fontspec* question and may be it has wider scope... Is it possible to load fonts from http URLs? i.e., can I do this: \fontspec{http://www.ctan.org/public/fonts/STIXGeneral.otf}. I think it is more of a [Xe]TeX-engine question, to be honest, and

Re: [XeTeX] Loading fonts from a common server or http URL

2011-06-22 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Paul Isambert wrote: I don't know much about that subject, but LuaTeX includes the LuaSocket library which, if I'm not mistaken, does exactly that: access remote files. Excellent : so there is at least hope ! ** Phil. -- Subscriptions,

Re: [XeTeX] Loading fonts from a common server or http URL

2011-06-22 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Keith J. Schultz wrote: The problem is not the OS or filing system. It is the programs. 1) If you have a remote server mounted all you need is the mount point plus the path to the file. Standard on all OSes I know. I am not convinced that the CTAN backbone

Re: [XeTeX] Loading fonts from a common server or http URL

2011-06-22 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Keith J. Schultz wrote: Well, in a sense with tlmgr we already have this. Only, it is manual. Could write a cron script to run tlmgr to keep the system uptodate. Yes, but that is TLMGR, and I am speaking of TeX ! In other words, if I write \usepackage {keyval}, I

Re: [XeTeX] Loading fonts from a common server or http URL

2011-06-22 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
David J. Perry wrote: MiKTeX, available for Windows users, does exactly what you describe (if you give it permission to download missing packages automatically; you can turn that off if desired). That's the main reason I use it in preference to TeXLive. I realize it's not helpful for

Re: [XeTeX] Bidipoem Problem

2011-06-21 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
When I copy-and-paste the original into TeXworks, I don't get (on-screen) what I started with. Presumably this is because either my e-mail client (Seamonkey) or TeXworks (V0.4.0; R749) is doing something wrong with the ?Arabic? characters. In order that I can know which is wrong, could someone

Re: [XeTeX] Contextual Ligature Problems with OT Tamil Font Converted to AAT

2011-06-19 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Peter Dyballa wrote: You could specify the renderer engine! Fontspec allows \fontspec[Renderer=AAT]{font} Is this meaningfully true for all platforms ? One of the few downsides to XeTeX is that sometimes a feature is platform-dependent yet the documentation and/or correspondence never

Re: [XeTeX] Contextual Ligature Problems with OT Tamil Font Converted to AAT

2011-06-19 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Peter Dyballa wrote: Am 19.06.2011 um 13:53 schrieb Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd): Is this meaningfully true for all platforms ? Of course not. But Blake used Apple Mail to send his message and he also mentions Mac OS X as the OS he uses, where his problems occur. So I tried to use my

Re: [XeTeX] Contextual Ligature Problems with OT Tamil Font Converted to AAT

2011-06-19 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Peter Dyballa wrote: Am 19.06.2011 um 15:14 schrieb Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd): Yes, but your mail will be read by others (such as myself) who are unaware of either of these facts, and will then be misled into believing that it should work in their platform. The term AAT stands

Re: [XeTeX] Contextual Ligature Problems with OT Tamil Font Converted to AAT

2011-06-19 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Alan Munn wrote: This is a useful and friendly list. Let's keep it that way. I had no intention of doing otherwise. I was asking for additional information, not levelling criticism. Rather than entering into a long discussion with Pete about this, perhaps you could have verified your

Re: [XeTeX] Roman Numerals as stylistic alternatives

2011-06-19 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
enrico.grego...@univr.it wrote: When you highlight characters in a PDF and copy them you get the codes and all that it's attached to them. The problem with Roman numerals is that a digit has different meanings depending on the context. The C in CXV means 1, but in CMXV it means nothing by

Re: [XeTeX] Roman Numerals as stylistic alternatives

2011-06-19 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Arthur Reutenauer wrote: I'm not entirely convinced that I agree. I would argue that the C of CXV means 100, not 1; in CMXV it means subtract 100. At least, that's what we were taught at school ! Yes, but if you want to transcribe into Arabic numerals you have to translate C as 1 in the

Re: [XeTeX] Persian verus Farsi

2011-06-13 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Kamal Abdali wrote: Names are a very sensitive matter. Just look at the large number of countries and cities that have been renamed in the last 30 or so years: Burma - Myanmar, Ceylon - Sri Lanka, Rhodesia - Zimbabwe, Basutoland - Lesotho, The last is interesting, in that it is pronounced

[XeTeX] [Off-topic] Persian versus Farsi

2011-06-11 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Vafa Khalighi wrote: A while ago, I insisted on using the word Persian instead Farsi. My friend, Shapour * *Suren-Pahlav from the circle of ancient Iranian studies has written an article about this. You can see his article here: http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.htm

Re: [XeTeX] [Off-topic] Persian versus Farsi

2011-06-11 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Georg Duffner wrote: On 2011-06-11 10:27, Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd) wrote: If the Academy of Persian Language and Literature clearly advocates the use of the word 'Persian' not 'Farsi' http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.htm#_ftn46, why does it then use the word

Re: [XeTeX] [Off-topic] Persian versus Farsi

2011-06-11 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Vafa Khalighi wrote: What is the historical name of the language of Persian nation in the west? is it Farsi or Persian? Was it Persian empire or Farsian Empire? Persian, as you well know. But now we are asked to call the country Iran, and the people Iranian, so preferred names can

Re: [XeTeX] [Off-topic] Persian versus Farsi

2011-06-11 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Vafa Khalighi wrote: Philip Taylor wrote : What gives the people of one nation the right to tell the people of another nation what the latter must call the language of the former ? The same right that allowed British conspiracies in Iran for the past 200 years. Fine, that

Re: [XeTeX] [Off-topic] Persian versus Farsi

2011-06-11 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Vafa, Apostolos : it is my fault more than any that this off-topic thread has taken off, but if we must continue with it, could it least be restricted to matters linguistic rather where it is currently heading ? ** Phil. -- Subscriptions,

Re: [XeTeX] Persian verus Farsi

2011-06-10 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Vafa Khalighi wrote: A while ago, I insisted on using the word Persian instead Farsi. My friend, Shapour * *Suren-Pahlav from the circle of ancient Iranian studies has written an article about this. You can see his article here: http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.htm

Re: [XeTeX] Fonts : test

2011-06-08 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Ulrike Fischer wrote: \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \begin{document} \fontspec{Arial} abc \fontspec{Cambria} abc \end{document} Or perhaps, to get even closer to the desideratum : \documentclass {article} \usepackage {fontspec} \long \def \SelectFont #1% {

Re: [XeTeX] Fonts : test

2011-06-08 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Apologies for the spurious blank lines in the preceding; I accidentally had Format mails in HTML enabled. Now turned off, and re-attached. \documentclass {article} \usepackage {fontspec} \long \def \SelectFont #1% { \par \fontspec {Arial}\leftline {#1 :} \noindent

Re: [XeTeX] Customizing footnote markers

2011-06-06 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Cyril Niklaus wrote: Would something like this make you happy? That's what I've been using for years. Put it in your preamble. And of course, change the parindent size to somheting you like. \makeatletter \renewcommand\@makefntext[1]{% \vspace{2pt}% \setlength\parindent{-1.8em}%

Re: [XeTeX] Customizing footnote markers

2011-06-06 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Sorry, list : didn't realise Alessandro's last message came via the list, so the previous attachment to list was unintended. Philip Taylor -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Re: [XeTeX] Options for all fonts : colo[u]r, and the transparency byte

2011-06-06 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Jonathan Kew wrote: Phil, the issue you're having is that the xetex option to specify transparency as part of the font colour does not use \special{} commands, it's an extra font property that is only supported by the (Mac-only, not-really-supported) xdv2pdf driver. Currently, at least,

[XeTeX] Options for all fonts : colo[u]r, and the transparency byte

2011-06-05 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Will Robertson's /X/?/TEX reference guide/ reads (in part) color=RRGGBB[TT] Triple pair of hex values to specify the colour in RGB space, with an optional value for the transparency. However, experimenting with all possible values from 00 to FF for the transparency byte seems to have zero

Re: [XeTeX] Options for all fonts : colo[u]r, and the transparency byte

2011-06-05 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
msk...@ansuz.sooke.bc.ca wrote: Transparency depends very much on the output driver and its settings. I have used it successfully with xdvipdfm, by way of the opacity optin in TikZ; but the resulting output files are version 1.5 PDFs which not every printer supports. If you're using some

Re: [XeTeX] Options for all fonts : colo[u]r, and the transparency byte

2011-06-05 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Thank you for your further comments, Mathew : msk...@ansuz.sooke.bc.ca wrote: The default driver for XeTeX is xdvipdfmx; you're probably already using it, so that's most likely not your problem. Yes, this is a XeTeX-specific question (I need non-TeX fonts), so I am using the XeTeX default

Re: [XeTeX] Customizing footnote markers

2011-06-05 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Alessandro Ceschini wrote: As I wrote: look in frenchb.ldf to find the french settings. The definition of \@makefntext above is a simple example. Adjust it to your need. Since what I'm lacking here is indentation I tried to put together the following collage by pasting a piece of code

Re: [XeTeX] Customizing footnote markers

2011-06-05 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Alessandro Ceschini wrote: Well, it looks to me as if the expansion of @makefntext tries to perform an assignment to \parindentFFN (even though you omitted an explicit assignment operator); surely this is not what you intended ? I intended to have an indentation before the footnote

Re: [XeTeX] Customizing footnote markers

2011-06-05 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Forgive my bluntness, but It doesn't work, anyhow. doesn't seem calculated to encourage further help. Perhaps if you were to tell us in what way it doesn't work, and and/or attach a minimal source document that demonstrates the problem, there would be a greater probability of someone

Re: [XeTeX] Customizing footnote markers

2011-06-05 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
John Was wrote: I'm sure '10in' is a mistake - rather 10pt? And try replacing \hbox to \parindentFFN {} with \hbox to \parindentFFN{\hfill} Why, John ? An \hbox can be empty, surely ? (no space after FFN). Again, why, John ? \parindentFFN is a control word, and therefore soaks up

Re: [XeTeX] Customizing footnote markers

2011-06-05 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Alessandro Ceschini wrote: I'm sorry, Phillip, the problem is that I don't know much about the \makeatletter programming environment. I just deal with normal Latex commands, so that's really Arabic for me. The only thing I can tell you is I get loads of warning messages like this: Overfull

Re: [XeTeX] Customizing footnote markers

2011-06-05 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Alessandro Ceschini wrote: My source is frenchb.ldf! Please take a look at this piece of code from frenchb.ldf dealing with footnotes: OK, two comments. 1) The use of ten inches appears to be as a sentinel, rather than the actual value intended for real use. 2) When I suggested you post

Re: [XeTeX] Customizing footnote markers

2011-06-05 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
By all means, Alessandro : ZIP all the files and send them direct as an attachment. Philip Taylor Alessandro Ceschini wrote: Sorry Phillip, but I can't find the way to post an attach here. I can't just copy all the .tex file in a mail, it's just too long! But, if you don't mind, I

Re: [XeTeX] Options for all fonts : colo[u]r, and the transparency byte

2011-06-05 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Peter Dyballa wrote: Am 05.06.2011 um 14:06 schrieb Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd): What am I missing, please ? Mac OS X's deprecated xdv2pdf. And yet, Tikz/PGF can achieve transparency using the default driver (xdvipdfmx (0.7.8)), as Matthew Skala kindly pointed out and went

Re: [XeTeX] Options for all fonts : colo[u]r, and the transparency byte

2011-06-05 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Peter Dyballa wrote: Am 05.06.2011 um 21:24 schrieb Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd): So how is it, I am forced to ask, that an add-on package can achieve something that the underlying engine cannot ? This seems very odd to me. The fontspec package does not use PDF specials which TiKZ

Re: [XeTeX] Options for all fonts : colo[u]r, and the transparency byte

2011-06-05 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
I don't think I really understand this, but never mind : I have a solution (TikZ) which I also need for another part of the project (fitting text to a path), so I'll just go with it ! ** Phil. -- Subscriptions, Archive, and List information,

Re: [XeTeX] Text on a path (was : Drop-shadows with outline fonts in XeTeX ?)

2011-06-04 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Yes ! Somehow I managed to miss this message, but clearly TikZ is indeed the answer. Many many thanks, Tobias. ** Phil. Tobias Schoel wrote: TikZ does the job in XeLaTeX (should also work in plain XeTeX, but that's your domain) --

Re: [XeTeX] Text on a path (was : Drop-shadows with outline fontsin XeTeX ?)

2011-06-02 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Thank you, John : I have never previously considered using PSTricks, living solely in a PDF world, but if as you say PSTricks work with XeTeX, that would be a great plus. Unfortunately my very first attempt failed : the text comes out horribly mangled, and horizontal, not curved, and the

Re: [XeTeX] Text on a path (was : Drop-shadows with outline fontsin XeTeX ?)

2011-06-02 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
P.S. This fragment, dated 2008, may refer : I think Akira Kakuto once mentioned that a text following a path is not yet implemented in xdvipdfmx ... ** Phil. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.:

Re: [XeTeX] Drop-shadows with outline fonts in XeTeX ?

2011-06-01 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Wow, thank you Mojca : pretty impressive ! Would I be right in guessing that your example is coded in ConTeXt ? ** Phil. Mojca Miklavec wrote: \setupbodyfont[gentium,100pt] \starttext \bf \newdimen\mywidth \def\a#1#2{\mywidth=0.07pt\multiply\mywidth by #1%

Re: [XeTeX] Drop-shadows with outline fonts in XeTeX ?

2011-06-01 Thread Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
Mojca Miklavec wrote: On Wed, Jun 1, 2011 at 23:48, Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd) wrote: Wow, thank you Mojca : pretty impressive ! Would I be right in guessing that your example is coded in ConTeXt ? Yes, but that is only because I have no idea how to change color in a loop

Re: [XeTeX] when one needs more than XeTeX+OT fonts?

2011-04-15 Thread Philip Taylor (Webmaster, Ret'd)
Kārlis Repsons wrote: This far I used only xelatex and was quite happy with what it can produce, so I got curious: what is that pdftex, dvi, ps stuff all for, when there is xelatex, and pdf viewers are the most common choice? I realize there ought to be a lot of reason for why they exist, but

Re: [XeTeX] when one needs more than XeTeX+OT fonts?

2011-04-15 Thread Philip Taylor (Webmaster, Ret'd)
Kārlis Repsons wrote: I didn't intend asking anyone to remove compatibility. Just looking from the current perspective and trying to understand why, according to Philip, I drive a VW Beetle... No no : /we/ (the existing user base of TeX, PdfTeX, etc., ...) drive the VW Beetle (or, in my

Re: [XeTeX] sectioning commands with arabxetex

2011-03-15 Thread Philip Taylor (Webmaster, Ret'd)
Abdulrahman Al-Abdusalalm wrote: documentclass[a4paper]{article} \usepackage{polyglossia} \setmainlanguage{arabic} \setotherlanguage{english} \newfontfamily\arabicfont[Scale=1.5,Script=Arabic]{Scheherazade} \begin{document} ... \section{أسس الطباعه الحديثة} ... \subsection{الخطوط الرقمية

Re: [XeTeX] Space characters and whitespace

2011-03-03 Thread Philip Taylor (Webmaster, Ret'd)
Tobias Schoel wrote: So would it be wise to make for example u2009 (narrow space) and u202f (narrow no break space) active and map it to {\,} or {\nolinebreak\,} respectively? IMVHO, this should be as unnecessary (and insane) as making u00E9 (é) active and mapping it to {\'e}. Surely if

Re: [XeTeX] Space characters and whitespace

2011-03-03 Thread Philip Taylor (Webmaster, Ret'd)
msk...@ansuz.sooke.bc.ca wrote: On Thu, 3 Mar 2011, Philip Taylor (Webmaster, Ret'd) wrote: if XeTeX is predicated on the use of Unicode, it should understand the semantics of Unicode code points such as u2009 and u202F and just do the right thing without having to hack things through the use

Re: [XeTeX] [texhax] Throughput

2011-03-03 Thread Philip Taylor (Webmaster, Ret'd)
Peter Davis wrote: However, running one test of 34,500 pages took 10 hours(!) to compile with XeLaTeX. This was on a 3GHz/4Gb Windows 7 Pro machine, using the XeTeX from MiKTeX 2.9. I expected this job to complete in a matter of minutes, but it basically took 100 times longer than I

  1   2   3   >