Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-27 Thread Maïeul

Le 22.04.17 à 07:04, Dominik Wujastyk a écrit :

Dominik Wujastyk 
​,​

Sorry, I have just see your message, and finally, you were able to do it.

--
Maïeul
http://blog.maieul.net
http://geekographie.maieul.net



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-27 Thread Maïeul

Le 22.04.17 à 07:04, Dominik Wujastyk a écrit :

Dominik Wujastyk 
​,​

Sorry, I have just see your message, and finally, you were able to do it.

--
Maïeul
http://blog.maieul.net
http://geekographie.maieul.net



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-21 Thread Dominik Wujastyk
Thank you, Zdenek.  It's exactly as you say.

Sanskrit is a language that is recorded in several different writing
systems.  In Bengal, Sanskrit is written and printed in the Bengali
alphabet.  In Karnataka, it is written and printed in the Kannada
alphabet.  And so on.  About fourteen writing systems are used for writing
and printing Sanskrit language works.

It's like Serbian, which may be written in Cyrillic or in the Latin writing
systems, but more so.

(in my patch file, the %%DW strings in the documentation should be deleted.)

I'm afraid I don't know how to work the pull thing you refer to, so I'd be
grateful if you would do it, Maïeul.  But if it's a problem, I can surely
learn :-)

Best wishes,
Dominik



​
--
Professor Dominik Wujastyk 
​,​

Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity
​,​

Department of History and Classics 
​,​
University of Alberta, Canada
​.​

South Asia at the U of A:

​sas.ualberta.ca​
​​


On 21 April 2017 at 03:20, Zdenek Wagner  wrote:

> This is not related to Devanagari as a script but to a language. Sanskrit
> was originally written in the Devanagari (or maybe even in Brahmi, I am not
> such an expert) but since Hindu and Buddhists texts and prayers use
> Snaskrit up to now and people form other parts of the Indian subcontinent
> need not know Devanagari, Sanskrit is now written in other scripts. Even
> the Tibetan scripts contains charcters not used in the Tibetan language but
> they were included so that the Sanskrit texts could be written also in the
> Tibetan script. In the textbooks of Snascrit and in dictionaries a Latin
> transliteration is used, therefore the support is important. The
> modification suggested by Dominik gives an information saying which scripts
> are supported by the package so far.
>
> Zdeněk Wagner
> http://ttsm.icpf.cas.cz/team/wagner.shtml
> http://icebearsoft.euweb.cz
>
> 2017-04-21 10:52 GMT+02:00 Maïeul Rouquette :
>
>> could you explain me the aim of this change? I don't know anything in
>> Denavagari, and I would like to add a good message in my pull request (but
>> maybe, it would be better you do the pull request)
>> Le 20 avr. 2017 à 21:51, Dominik Wujastyk  a écrit :
>>
>> > If there are going to be some edits to polyglossia.dtx, I can offer
>> this small patch that I've made to my local polyglossia.dtx file.  I would
>> also be interested in comments or criticisms.
>> >
>> > Best,
>> > Dominik
>> >
>> > --- /usr/local/texlive/2016/texmf-dist/source/latex/polyglossia/
>> polyglossia.dtx
>> > +++ /home/dom/Dropbox/localtexmf/tex/testingPolyglossia/polyglossia.dtx
>> > @@ -773,6 +773,11 @@
>> >  %Sanskrit texts in scripts other than Devanagari.
>> >  % ^^ATODO \item Numerals 
>> >  %\end{itemize}
>> > +%% DW
>> > +%  \pkg{polyglossia} currently supports the typesetting of Sanskrit in
>> the following
>> > +%  writing systems: Devanagari, Gujarati, Malayalam, Bengali, Kannada,
>> Telugu, and Latin.
>> > +%  Use the ¦Script=¦ option to select the writing system you want.
>> > +%% DW
>> >  %
>> >  % \subsection{serbian}\label{serbian}
>> >  % \textbf{Options}:
>> > @@ -7085,6 +7090,11 @@
>> >  \def\fontsetup@sanskrit@Telugu{%
>> >\def\xpg@scripttag@sanskrit{telu}%
>> >\xpg@fontsetup@nonlatin{sanskrit}}
>> > +%% DW
>> > +\def\fontsetup@sanskrit@Latin{%
>> > +\def\xpg@scripttag@sanskrit{latn}%
>> > +\xpg@fontsetup@latin{sanskrit}}
>> > +%% DW
>> >
>> >  \setkeys{sanskrit}{Script} %sets the default for Devanagari
>> >
>> >
>> >
>> > ​--
>> > Professor Dominik Wujastyk​,​
>> > Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity​,​
>> > Department of History and Classics​,​
>> > University of Alberta, Canada​.​
>> > South Asia at the U of A: ​sas.ualberta.ca​​​
>> >
>> >
>> > On 20 April 2017 at 03:01, Maïeul  wrote:
>> > Le 20.04.17 à 07:26, RD Holkar a écrit :
>> > Dear Urlike Fischer,
>> >
>> > thanks a lot! This, exactly, was the error. Things are running well now!
>> >
>> > With best regards,
>> > -Rohit.
>> >
>> >
>> > I opened a pull request
>> >
>> > https://github.com/reutenauer/polyglossia/pull/180
>> >
>> >
>> > --
>> > Maïeul
>> > http://blog.maieul.net
>> > http://geekographie.maieul.net
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>> >  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>> >
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>>   http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>>
>
>


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-21 Thread Zdenek Wagner
This is not related to Devanagari as a script but to a language. Sanskrit
was originally written in the Devanagari (or maybe even in Brahmi, I am not
such an expert) but since Hindu and Buddhists texts and prayers use
Snaskrit up to now and people form other parts of the Indian subcontinent
need not know Devanagari, Sanskrit is now written in other scripts. Even
the Tibetan scripts contains charcters not used in the Tibetan language but
they were included so that the Sanskrit texts could be written also in the
Tibetan script. In the textbooks of Snascrit and in dictionaries a Latin
transliteration is used, therefore the support is important. The
modification suggested by Dominik gives an information saying which scripts
are supported by the package so far.

Zdeněk Wagner
http://ttsm.icpf.cas.cz/team/wagner.shtml
http://icebearsoft.euweb.cz

2017-04-21 10:52 GMT+02:00 Maïeul Rouquette :

> could you explain me the aim of this change? I don't know anything in
> Denavagari, and I would like to add a good message in my pull request (but
> maybe, it would be better you do the pull request)
> Le 20 avr. 2017 à 21:51, Dominik Wujastyk  a écrit :
>
> > If there are going to be some edits to polyglossia.dtx, I can offer this
> small patch that I've made to my local polyglossia.dtx file.  I would also
> be interested in comments or criticisms.
> >
> > Best,
> > Dominik
> >
> > --- /usr/local/texlive/2016/texmf-dist/source/latex/polyglossia/
> polyglossia.dtx
> > +++ /home/dom/Dropbox/localtexmf/tex/testingPolyglossia/polyglossia.dtx
> > @@ -773,6 +773,11 @@
> >  %Sanskrit texts in scripts other than Devanagari.
> >  % ^^ATODO \item Numerals 
> >  %\end{itemize}
> > +%% DW
> > +%  \pkg{polyglossia} currently supports the typesetting of Sanskrit in
> the following
> > +%  writing systems: Devanagari, Gujarati, Malayalam, Bengali, Kannada,
> Telugu, and Latin.
> > +%  Use the ¦Script=¦ option to select the writing system you want.
> > +%% DW
> >  %
> >  % \subsection{serbian}\label{serbian}
> >  % \textbf{Options}:
> > @@ -7085,6 +7090,11 @@
> >  \def\fontsetup@sanskrit@Telugu{%
> >\def\xpg@scripttag@sanskrit{telu}%
> >\xpg@fontsetup@nonlatin{sanskrit}}
> > +%% DW
> > +\def\fontsetup@sanskrit@Latin{%
> > +\def\xpg@scripttag@sanskrit{latn}%
> > +\xpg@fontsetup@latin{sanskrit}}
> > +%% DW
> >
> >  \setkeys{sanskrit}{Script} %sets the default for Devanagari
> >
> >
> >
> > ​--
> > Professor Dominik Wujastyk​,​
> > Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity​,​
> > Department of History and Classics​,​
> > University of Alberta, Canada​.​
> > South Asia at the U of A: ​sas.ualberta.ca​​​
> >
> >
> > On 20 April 2017 at 03:01, Maïeul  wrote:
> > Le 20.04.17 à 07:26, RD Holkar a écrit :
> > Dear Urlike Fischer,
> >
> > thanks a lot! This, exactly, was the error. Things are running well now!
> >
> > With best regards,
> > -Rohit.
> >
> >
> > I opened a pull request
> >
> > https://github.com/reutenauer/polyglossia/pull/180
> >
> >
> > --
> > Maïeul
> > http://blog.maieul.net
> > http://geekographie.maieul.net
> >
> >
> >
> > --
> > Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
> >  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
> >
>
>
>
>
> --
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>   http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-20 Thread Dominik Wujastyk
If there are going to be some edits to polyglossia.dtx, I can offer this
small patch that I've made to my local polyglossia.dtx file.  I would also
be interested in comments or criticisms.

Best,
Dominik

---
/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/source/latex/polyglossia/polyglossia.dtx
+++ /home/dom/Dropbox/localtexmf/tex/testingPolyglossia/polyglossia.dtx
@@ -773,6 +773,11 @@
 % Sanskrit texts in scripts other than Devanagari.
 % ^^ATODO \item Numerals 
 % \end{itemize}
+%% DW
+%  \pkg{polyglossia} currently supports the typesetting of Sanskrit in the
following
+%  writing systems: Devanagari, Gujarati, Malayalam, Bengali, Kannada,
Telugu, and Latin.
+%  Use the ¦Script=¦ option to select the writing system you want.
+%% DW
 %
 % \subsection{serbian}\label{serbian}
 % \textbf{Options}:
@@ -7085,6 +7090,11 @@
 \def\fontsetup@sanskrit@Telugu{%
   \def\xpg@scripttag@sanskrit{telu}%
   \xpg@fontsetup@nonlatin{sanskrit}}
+%% DW
+\def\fontsetup@sanskrit@Latin{%
+\def\xpg@scripttag@sanskrit{latn}%
+\xpg@fontsetup@latin{sanskrit}}
+%% DW

 \setkeys{sanskrit}{Script} %sets the default for Devanagari



​
--
Professor Dominik Wujastyk 
​,​

Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity
​,​

Department of History and Classics 
​,​
University of Alberta, Canada
​.​

South Asia at the U of A:

​sas.ualberta.ca​
​​


On 20 April 2017 at 03:01, Maïeul  wrote:

> Le 20.04.17 à 07:26, RD Holkar a écrit :
>
>> Dear Urlike Fischer,
>>
>> thanks a lot! This, exactly, was the error. Things are running well now!
>>
>> With best regards,
>> -Rohit.
>>
>>
> I opened a pull request
>
> https://github.com/reutenauer/polyglossia/pull/180
>
>
> --
> Maïeul
> http://blog.maieul.net
> http://geekographie.maieul.net
>
>
>
> --
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-20 Thread Maïeul

Le 20.04.17 à 07:26, RD Holkar a écrit :

Dear Urlike Fischer,

thanks a lot! This, exactly, was the error. Things are running well now!

With best regards,
-Rohit.



I opened a pull request

https://github.com/reutenauer/polyglossia/pull/180


--
Maïeul
http://blog.maieul.net
http://geekographie.maieul.net



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-19 Thread RD Holkar
Dear Urlike Fischer,

thanks a lot! This, exactly, was the error. Things are running well now!

With best regards,
-Rohit.

On Thu, Apr 20, 2017 at 3:59 AM, Ulrike Fischer  wrote:

> Am Wed, 19 Apr 2017 16:35:44 +0530 schrieb RD Holkar:
>
> > For the attached tex file, when I set ``marathi'' as the default language
> > in polyglossia, and compile the file, it gives me following error and
> > warning, respectively:
> >
> > 1.
> > LaTeX error: "kernel/key-choice-unknown"
> > !
> > ! Key 'fontspec/Script' accepts only a fixed set of choices.
> > !
> > ! See the LaTeX3 documentation for further information.
> > !
> > ! For immediate help type H .
>
> If you do what the message says and type "H" and return then you get
> this message
>
> |'''
> | The key 'fontspec-opentype/Script' only accepts predefined values, and
> | 'Devaganari' is not one of these.
> |...
>
> And looking carefully you can see that is says "Devaganari" and not
> "Devanagari".
>
>
> And when you look into gloss-marathi.ldf you can see the source for
> the typo:
>
> \PolyglossiaSetup{marathi}{
>  script=Devaganari,
> should be Devanagari
>
>
>
>
>
>
> --
> Ulrike Fischer
> http://www.troubleshooting-tex.de/
>
>
>
> --
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>   http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-19 Thread Ulrike Fischer
Am Wed, 19 Apr 2017 16:35:44 +0530 schrieb RD Holkar:

> For the attached tex file, when I set ``marathi'' as the default language
> in polyglossia, and compile the file, it gives me following error and
> warning, respectively:
> 
> 1.
> LaTeX error: "kernel/key-choice-unknown"
> !
> ! Key 'fontspec/Script' accepts only a fixed set of choices.
> !
> ! See the LaTeX3 documentation for further information.
> !
> ! For immediate help type H .

If you do what the message says and type "H" and return then you get
this message

|'''
| The key 'fontspec-opentype/Script' only accepts predefined values, and
| 'Devaganari' is not one of these.
|...

And looking carefully you can see that is says "Devaganari" and not
"Devanagari". 


And when you look into gloss-marathi.ldf you can see the source for
the typo:

\PolyglossiaSetup{marathi}{
 script=Devaganari,
should be Devanagari






-- 
Ulrike Fischer 
http://www.troubleshooting-tex.de/



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex