Braulio,

Dá pra baixar um .po para editar off-line estas traduções?

Abs,
Vitor

2010/1/19 Bráulio Bezerra da Silva <brauliobeze...@gmail.com>

> Adiciona esses outros projetos também:
>
> Tradução do site principal: 74.74%
> http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap/stats/trunk/site
>
> Tradução do Potlatch: 67.94%
>
> http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap/stats/trunk/potlatch
>
> 2010/1/18 Vitor George <vitor.geo...@gmail.com>
>
>> *Status dos Projetos OSM-br*
>> *
>> B250C - Brasil 250 Cidades*
>>
>> Página do Projeto:
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Brasil_250_Cidades<http://is.gd/655bg>
>> Indicador: Conectividade em 69.56% (+3.65% ref. 11/01/2010)
>> Grid Atualizado: http://mapaslivres.org/cidades-distancias.html
>>
>> *JOSM-br - Tradução ao português*
>>
>> Página do Projeto:
>> https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm<http://is.gd/6ykId>
>> Indicador: String Traduzidas em 44.5%
>> Comentário: "Esquecemos" deste projeto. Agora será acompanhado
>> semanalmente.
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
_______________________________________________
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Responder a