čus,

tož když se takhle při sobotě nudíme ...

> > No nevím, už se pěkně dlouhou používá krátký název Česko.
> > Používat pořád úřední název Česká Republika mi přijde už překonané.

a mně zase přijde dětinské něco zavrhovat jen protože je to starší

rozumím, že někoho nebaví koukat se furt na jednu tapetu na pozadí, tak si tam 
plácne něco dynamického, zatímco jinému je to jedno, nechá default operačního 
systému (protože to přes aplikace stejně ani nikdy nevidí :-)), například

nicméně běžný jazyk není prostředkem vyjádření individuální kreativity, nýbrž 
mezilidského dorozumění, tudíž snažit se zavedený výraz nahradit nově 
definovaným významem nějakého slova je poněkud kontraproduktivní

> Taktak. Čechy, Morava a Slezsko, to je naše Česko :-D

anebo Česko, Morava a Slezsko, to jsou naše Čechy

sémanticky je to ekvivalentní, akorát se to nerýmuje

> > ... proč vynechávat Markrabství moravské a slezská knížectví ;-)
> Ale přece oba dva názvy je zahrnují. Viz Wikipedie. D

ano i ne, viz výše, významy jsou dva

užití v širším významu je možné, leč přes veškerou snahu[*] nikoli běžné, ač 
rozhodně častější než před několika lety

problém je, že užší význam není vyloučen, a je to problém relevantní, poněvadž 
to může vést na myšlenku, že "Projekt Česko = Projekt Česká republika - 
Projekt Moravsko - Projekt Slezsko" obdobně jako "Project England = Project 
United Kingdom - Project Northern Ireland - Project Scotland - Project Wales"

[*] mimochodem, na tu Českopedii[1] jsem se tedy podíval, je to velmi poučné 
sledovat, jakým způsobem jednotlivé strany pracují - hlavně tedy dosud se mi 
nějak záhadně vyhnula (nebo jsem úspěšně zapomněl) informace, že kvůli tomu 
dokonce vznikl i spolek[2] kladoucí si za cíl, když ti hloupí Čechové, potažmo 
cizojazyčné národy, nevidí na používání dvouslovného názvu nic špatného, tak 
jim tu Čechii do hlav prostě namlátit ... tady se již dere na rty klasické Cui 
bono? neb takhle daleko nezachází ani sekta zetistů

[1] http://necyklopedie.wikia.com/wiki/Českopedie

[2] http://www.czechia-initiative.com/

> knížectví máme jen jedno; Dolnoslaskie patří už nějakou dobu Polsku ;)

domníval jsem se, že nikoli celé, tudíž aktuální hranice vedou přes dvě 
knížectví, ale byl jsem líný to studovat, pročež se omlouvám, použil-li jsem 
množné číslo nepatřičně

K.

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

Odpovedet emailem