Hallo Ulf,

Am Montag, 27. Oktober 2008 09:45:28 schrieb Ulf Lamping:

> Ich hab mal shop=clothes zu den map features ergänzt aber auch erwähnt,
> daß fashion und shoes ebenfalls verwendet werden.

Wenn du Values zu den englischen Map Features hinzufügst, solltest du nach dem 
kopieren auch die letzten drei Einträge ändern. In diesem Fall:

schnipp:
| {{{clothes:desc|A shop selling clothes (other related values in use are: 
fashion, shoes)}}}
| {{{clothes:render| }}}
| {{{clothes:photo| }}}
schnapp

Diese Werte waren vorher noch auf car_repair . Von dort hast du den Eintrag 
wahrscheinlich kopiert.
Da diese Einträge von den lokalisierten Artikeln benutzt werden um die  
Übersetzung der Erklärung, des Renderbildes und des Fotos einzutragen, wurde 
der Value shop in allen anderen Sprachen mit Autowerkstatt übersetzt.

Vielen Dank und Gruß

Olaf

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an