Die Übersetzungen für die Standard-Presets sind im Überstzungspaket
des Hauptprogramms gespeichert.

https://translations.launchpad.net/josm/

Wenn du eigene Presets übersetzen willst, findest du im
Defaultpresent.xml am Anfang den Hinweis:

> The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. 
> de.name).
> When translations of equal words but different meanings may conflict, a 
> translation
> context should be specified. Use "name_context", "text_context" or 
> "values_context"
> for this. The context should be a meaningful short description to help 
> translators.
>
> In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
> no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
> are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and 
> translated instead.

Weitere Übersetzungsmöglichkeiten sind ohne Aufnahme in LaunchPad
meines Wissens nicht vorhanden.

Ciao André

Am 15. Februar 2012 07:27 schrieb Jan Tappenbeck <o...@tappenbeck.net>:
> HI !
>
> wenn man in das Josm Defaultpresent.xml schaut dann findet man für das
> Combo-Element nur die englischen Werte
>
> <combo key="smoking" text="Smoking"
> values="yes,dedicated,separated,isolated,no" default=""
> delete_if_empty="true" />
>
>
> Wenn ich Deutsch aktiviert habe - werden die Deutschen angezeigt.
>
> Kann mir einer sagen wo diese hinterlegt sind und ob ich die betreffenden
> dort einpflegen kann für mein Present?
>
> Gruß Jan :-)
>
> _______________________________________________
> Talk-de mailing list
> Talk-de@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an