Die Übersetzungen für die Standard-Presets sind im Überstzungspaket des Hauptprogramms gespeichert.
https://translations.launchpad.net/josm/ Wenn du eigene Presets übersetzen willst, findest du im Defaultpresent.xml am Anfang den Hinweis: > The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. > de.name). > When translations of equal words but different meanings may conflict, a > translation > context should be specified. Use "name_context", "text_context" or > "values_context" > for this. The context should be a meaningful short description to help > translators. > > In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when > no specific translation has been given in XML file. When no "display_values" > are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and > translated instead. Weitere Übersetzungsmöglichkeiten sind ohne Aufnahme in LaunchPad meines Wissens nicht vorhanden. Ciao André Am 15. Februar 2012 07:27 schrieb Jan Tappenbeck <o...@tappenbeck.net>: > HI ! > > wenn man in das Josm Defaultpresent.xml schaut dann findet man für das > Combo-Element nur die englischen Werte > > <combo key="smoking" text="Smoking" > values="yes,dedicated,separated,isolated,no" default="" > delete_if_empty="true" /> > > > Wenn ich Deutsch aktiviert habe - werden die Deutschen angezeigt. > > Kann mir einer sagen wo diese hinterlegt sind und ob ich die betreffenden > dort einpflegen kann für mein Present? > > Gruß Jan :-) > > _______________________________________________ > Talk-de mailing list > Talk-de@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de