Bon, je suis heureux d'apprendre qu'il existe des rues piétonnes qui ne le
sont qu'à certaines heures de la journée. Mais ça reste des cas très
particuliers (et pas encore en France jusqu'à preuve du contraire).
Maintenant, on peut supprimer les rues commerçantes de la définition du
living_street. Je les avais mis parce que certains avaient déjà soulevé la
question et je trouve que mettre "highway=pedestrian" et "car=yes" est
antinomique.

Pieren

2008/6/16 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>:

> En France , je sais pas mais si tu fais un tour par Bruxelles (Tu peux
> prendre Google Maps hein pas besoin du train)
>
>
> http://maps.google.be/maps?f=q&hl=fr&geocode=&q=rue+neuve+bruxelles&sll=50.712126,3.830517&sspn=0.128917,0.203247&ie=UTF8&ll=50.851221,4.354443&spn=0.000502,0.000794&t=k&z=20
>
> La rue commercante du centre ville s'appelle la Rue Neuve , en journée
> (10h-19h si je ne me trompe) , elle est totalement piétonne, pas de trottoir
> , pas de poteaux , pas de délimitation, mais le soir elle est rendue à la
> circulation (il fut un temps ce n'était pas le cas mais c'était devenu un
> vrai coupe gorge ...)
>
>
>
>
> 2008/6/15 Pieren <[EMAIL PROTECTED]>:
>
>>
>> 2008/6/15 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>:
>>
>>> la quasi n'importe quelle rue commercante pietonniere tombe sous cette
>>> définition ...
>>>
>>>
>> Pour moi, soit la rue est piétonne avec le panneau "rue piétonne", donc
>> interdite aux voitures et là, on met highway=pedestrian comme avant;
>> soit la rue n'est pas piétonne, donc pas interdite aux voitures et là, on
>> a deux possibilités:
>> - il y a une séparation physique - un trottoir, des plots, un marquage,
>> etc - entre les piétons et les voitures, et on tague comme avant avec
>> highway=unclassified ou highway=residential,
>> - il n'y a aucune séparation entre les piétons et les voitures,
>> l'aménagement au sol est identique sur TOUTE la largeur de la voie
>> (jusqu'aux murs des bâtiments) et là, on peut parler "d'espace partagé"
>> comme dans les autres pays qui utilisent ce terme pour définir le
>> living_street et on peut (pourrait) mettre highway=living_street.
>>
>> Maintenant, des rues qui seraient piétonnes (donc interdites aux voitures)
>> à certaines heures de la journée, je dois dire que je n'ai encore jamais vu.
>> Et là, on est pas sorti de l'auberge...
>>
>> N'oubliez pas la définition anglaise de living_street : "a street where
>> pedestrians have priority over cars, children can play on the street,
>> maximum speed is low." alors que les anglais n'ont pas non plus ce genre de
>> rues et n'ont pas été demandeurs contrairement aux allemands, suisses, etc.
>> Ca serait intéressant de voir s'ils l'utilisent dans leur pays (d'après
>> tagwatch, il semble que non).
>>
>> Pieren
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr

Répondre à