La discussion me semble encore très ouverte, du coup c'est un peu tôt pour
écrire sur le wiki ...

Voici ce que j'arrive à récapituler :

L'idée est de distinguer les espaces publics numériques, public au sens
"gestion publique et accès gratuit", des cybercafés ou autres points
d'accès Internet proposés par des structures commerciales.

Les discussions:
2013: http://thread.gmane.org/gmane.comp.gis.openstreetmap.region.fr/59008
2012: http://thread.gmane.org/gmane.comp.gis.openstreetmap.region.fr/50717

Les tags à envisager :

internet_access=service
ou
internet_access=public
Je n'arrive pas à trancher après lecture de la page
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:internet_access

ref:FR:DUI=*
Référence de la "Délégation aux Usages d'Internet"

amenity:FR=espace_public_numerique
Il doit bien y avoir des accès Internet public (gratuit et de gestion
publique) dans d'autres pays, il faudrait du coup trouver un tag en anglais.

Je trouve le sujet intéressant:
- vu l'état de la page sur netpublic
http://www.netpublic.fr/net-public/espaces-publics-numeriques/repertoire-national/
- vu l'engouement des animateurs multimédia pour OSM (enfin pour un
certains nombre ;-) )

Cyrille.



Le 6 juin 2013 15:13, Philippe Verdy <verd...@wanadoo.fr> a écrit :

> Ou alors "amenity:FR=*" pour mentionner la classification franco-française
> d'un EPN, mais alors seulement si tu envisages en plus une classification
> plus générique EN PLUS (sur le même objet) comme "amenity=cybercafe".
>
> Et là tant pis pour les différences d'organisation selon les pays, que ce
> soit public ou privé, qu'on y mange ou boive ou pas, c'est juste un point
> d'accès Internet avec du matériel à disposition du public, et un service
> minimum avec au moins une personne présente, ne serait-ce que pour
> surveiller ou nettoyer le local, même si le reste du temps c'est une
> surveillance automatisée, par exemple avec un badge ou une carte d'accès
> prépayée et des caméras de surveillance).
>
> Et dans ce cas amenity=cybercafe pourrait être ajouté comme une activité
> annexe à plein d'autres endroits disposant d'un lieu dédié avec du matériel
> (campings, bars, restaurants, grands magasins, zone de loisir).
>
> Mais il serait distingué d'un simple "hotspot" wifi (accès internet
> gratuit mais sans matériel, il faut amener sont ordinateur, sa tablette,
> son smartphone), qu'en général on taguera un peu comme
> "wifi=prepaid/customers-only/free" (par exemple dans les hôtels ou les
> McDonald's). Le matériel du hotspot étant en fait quasiment invisible, et
> le lieu pas spécialement aménagé pour ça et ayant une autre destination.
>
>
>
> Le 6 juin 2013 15:03, Philippe Verdy <verd...@wanadoo.fr> a écrit :
>
>
>>
>>
>> Le 6 juin 2013 14:40, Pieren <pier...@gmail.com> a écrit :
>>
>> A noter que la même question a été posée en nov.2012:
>>>
>>> http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2012-November/050946.html
>>>
>>> avec l'ajout d'un tag "amenity=public_building"
>>>
>>
>> Pourquoi pas mais là ça qualifie plutôt le propriétaire d'un bâtiment,
>> mais assez peu ce qu'on y trouve ou ce qu'on y fait. un EPN pourrait
>> d'ailleurs être ailleurs que dans un bâtiment public (ce qui compte alors
>> c'est le service rendu et non le lieu, même si ce service vient d'une
>> délégation publique ou bénéficie de subventions, par exemple ce peut être
>> dans les locaux d'une asso, ou d'un établissement privé qui le met à
>> disposition pour cette activité).
>>
>>
>>> Si tous les EPN correspondent bien à la même catégorie, pourquoi ne
>>> pas définir une clé simple genre "amenity=espace_public_numerique" ou
>>> "amenity:FR=espace_public_numerique" (évitons les accents dans les
>>> tags standards
>>>
>>
>> Pas de tag "amenity:FR=*" non. mais bien "amenity=FR:*". Ensuite le
>> service étant de type spcifiquement français (FR:) et ayant alors un nom
>> officialisé en français, je ne vois pas ce qui bloque la pose d'un accent
>> quand le terme lui-même n'aura pas d'équivalent dans d'autres pays sous
>> cette forme, et pas dans une autre langue (en France il n'y a que le
>> français qui soit officiel, alors autant l'écrire correctement).
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>


-- 
Cyrille.
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à