Qualche commenti sui "presets" housename: nome della casa (in Inghilterra tante case hanno un nome in aggiunta o al posto del numero civico) denomination: confessione elevation: forse meglio "altitudine" embankment: non è argine, ma "terrapieno" cutting: forse meglio "trincea" gas station: meglio "stazione di servizio"
Da prendere con cautela - sono tedesco :-) Volker 2013/3/17 sabas88 <saba...@gmail.com> > Ciao, > ho finito di tradurre le stringhe di iD (il nuovo editor OSM in sviluppo). > Se qualcuno ha un account su Transifex e vuole revisionare, questo è il > progetto. > https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/ > > Ciao, > Stefano > > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > >
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it