OSM横浜のあまのです。 いいださん、おつかれさまです。 先週は旅に出ておりました。 帰ってみてみたら、エライ事に(笑) 旅先で片鱗は見てはいましたが。。。
拝見したところ、無番地、丁目、京都市街など、 超ド級レアケース(といってもいい)の所で、 足をからめとられているみたいですので、 取り合えず、下記の表にコメントで、モデル分けを始めてみてます。 (←調子に乗って変な例ばかり出したのが悪かったですね。すみません。) そうすると、値が入るか否かだけの差で、基本形はかなりすっきりすると 思います。 > > 行政上の大字の名前として「◯◯ 1丁目12番9号」と規定されていても、 > > 実際のサーベイを行うときに見かける数字としては、しばしば「◯◯ 1-12-9」と省略される記法になっています。 > > これを正しく分離するのは、統一された変換フォーマットが現状では存在していないため、困難に思えます。 こればっかりは、機械処理での分離はおろか、人力による入力でさえもかなり怪しく なる可能性が高いです。 といいますのも、ただ単に「◯◯ 1-12-9」と表記されていても、 1、そこの大字○○が住居表示が実施されているか否かわからない 2、住居表示が実施されていた場合、出典元がはっきりしないと混乱に陥る。 要はひとめでは、「◯◯ 1-12-9」が 「○○1丁目12番9号」なのか「○○1丁目12番地9」なのかが判らない訳です。 2、のケースは、新築・分譲地などの不動産広告を見て頂くと判りますが、 住居表示実施地域ではあるものの、建物がまだ無いなどで法務局登記の地番表記で表 記しているケース、または表記者や入力者が住居表示と地番表記を混同しているケー スなどです。 (例) 土地登記簿「○○1丁目12番地9」 住居表示 「○○1丁目4番5号」 ↓ 土地登記簿「○○1丁目4番地5」 住居表示 「○○1丁目9番1号」 ↓ ・・・ また、仮に1-12-9ではなく、1-250-3など、明らかに住居表示でないと思われる場合 でも、更に下位のアパート・マンションの棟番号-部屋番号の場合もあるため、機械 処理は諦めた方が賢明です。 最後に私が知っている範囲で「◯◯ 1-12-9」表記の特殊例で、こんなのもあります。 <ニュータウン・大規模団地> ・◯◯ 1-12-9 ⇒ ○○1丁目 12-9号棟 (○○1丁目は全域が○○1丁目団地) ・◯◯ 1-12-9 ⇒ (大字)○○ 1街区 12-9号棟 (大字○○は全域が○○団地) * 通常はこれにハイフンで続けて、3ケタ,4ケタの部屋番号がつく場合が多い 関東では、多摩ニュータウンや、UR・公社の大規模団地でしばしば見られます。 地番、住居表示ともにあったとしても、現地では集合住宅ばかりで棟番号で見た方が 判りやすいからなんですね。 まぁ、ここまでは盛り込まなくてもいいですが。。。 Ryo-a 天野 Satoshi IIDA <nyamp...@gmail.com> wrote: > いいだです。 > > > > https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0ApY7X6fw8sqxdDNjY1FBeG00TlRZSFoxU2xwOHVCb0E#gid=0 > だれでもコメントが可能な状態になっています。 > > 対象のセルを選択して右クリックすると「コメント」ができます。 > あまりにややこしい内容を指摘する場合は、こちらのMLに流していただいたほうがスムーズかもしれません。 > > > > > 2013年8月23日 1:16 Satoshi IIDA <nyamp...@gmail.com>: > > > > > いいだです。 > > > > せっかくの機会だったので、 > > ・地名: place > > ・行政単位: admin_level > > ・郵便住所: addr:* > > > > について、対応表をつくりました。 > > 「addr:* 日本式の提案」と記載している列を、addr:*の階層として提案します。 > > (OSM wikiに書こうともしたのですが、Wiki tableを書くのに心が折れました。すみません) > > > > https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0ApY7X6fw8sqxdDNjY1FBeG00TlRZSFoxU2xwOHVCb0E#gid=0 > > > > 構造については placeについての議論ページになるべく準拠するようにしてありますが、 > > * place=region を、都道府県を表すタグから、◯◯地方(東北地方、とか)を表すタグに変えている > > という、1つ大きな改変をしています。 > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA_talk:Key:place > > > > > > ■不明確さが入り込む可能性が高い場所 > > 丁目、の扱いです。 > > > > 行政上の大字の名前として「◯◯ 1丁目12番9号」と規定されていても、 > > 実際のサーベイを行うときに見かける数字としては、しばしば「◯◯ 1-12-9」と省略される記法になっています。 > > これを正しく分離するのは、統一された変換フォーマットが現状では存在していないため、困難に思えます。 > > > > 最も正しいのは、その市町村の行政文書を参照し、 > > まとめあげたものをplaceのノードとしてOSM上に置いておいて参照できるようにすることだと思いますが、 > > 現状利用できて、なおかつ全国単位カバーしているデータがどれだけあるか、というのは疑問です。 > > (いちばん信頼が置けるとすると、基盤地図情報でしょうか?トレースしかできませんが。 > > 日本郵便さんのデータも、区分けが恣意的な部分ありますが、都市部ではかなり使えると思っています。 > > CSVだし、ライセンス的に参照しても良いデータだし) > > > > この混乱を避けるために、 > > 提案の中で行ってる、place=quarterとplace=neighbourhoodの区分を、 > > place=neighbourhood としてまとめて表記するのも、1つの解法ではあります。 > > 海外と単位を合わせられるのもあり、それはそれで有意です。 > > > > ただ、「町内会」という自治行政単位が存在するため、 > > [丁目|町丁|丁] は独立した1つの行政単位として扱いたいという観点もあります。 > > > > > > どんなもんでしょ(´・ω・`) > > > > > > > > 2013年8月20日 1:07 Satoshi IIDA <nyamp...@gmail.com>: > > > > > >> いいだです。 > >> > >> > addr:*タグについても順次翻訳します。 > >> 補間(interpolation)についての翻訳はしてないのですが、 > >> すみません、どなたか追補をお願いできると嬉しいです。 > >> > >> ちなみに、日本では番号付けの基準がとてもわかりづらいため、ヘタに補間をすると破滅する気がしています。 > >> > >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Key:addr > >> > >> > >> > >> -- > >> Satoshi IIDA > >> mail: nyamp...@gmail.com > >> twitter: @nyampire > >> > > > > > > > > -- > > Satoshi IIDA > > mail: nyamp...@gmail.com > > twitter: @nyampire > > > > > > -- > Satoshi IIDA > mail: nyamp...@gmail.com > twitter: @nyampire _______________________________________________ Talk-ja mailing list Talk-ja@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja