En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
Hola gent!
Com traduiríeu add-on.
Per exemple, aquest serà el terme que englobarà a les extensions i els
temes en el Firefox 2.0.
Suggeriments: Afegitó, extra, complement.
Si no hi ha cap motiu, s'haurien de seguir les indicacions del TERMCAT:
Font: www.termcat.net
ca complement, m
es complemento
fr compagnon
fr matériel compagnon
en add-in
en add-on
Definicions
ca: Dispositiu de maquinari o aplicació de programari que s'afegeix
opcionalment a una màquina o un programa per a completar-ne o ampliar-ne el
funcionament.
Salut,
Jordi,
--
Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------