Companys,

Sense gaire material a mà per consultar, algunes observacions a la llista
i als comentaris del Quico:


- Sèrbia i Montenegro: no s'ha produït cap canvi arran de la independència
de Montenegro?

- Caiman, illes: hi ha "illes" que van davant del nom i en aquest cas,
darrere.

- Birmània: ara seria Myanmar.

- Polinèsia Francesa: hi falta la "e" de Francesa.

- En comptes de Territori Ocupat de Palestina, no seria millor
"Cisjordània i Gaza" o alguna cosa semblant? (he vist tant Cisjordània i
Gaza, com Autoritat Nacional Palestina)

>* Illes Åland: en català, la lletra A amb la rodoneta no existeix, i per
> tant penso que ha de ser "Illes Aland", igual que no utilitzem caràcters
> àrabs o ciríl·lics.

Mantindria el caràcter modificat, ja que també tenim "São Tomé i Príncipe"

- A la CCRTV diuen Azerbaitjan:
http://esadir.com/toponims/altrestoponims/azerbai i Cambotja:
http://esadir.com/toponims/altrestoponims/entry_20030613191836_78

- CCRTV: Congo i República Democràtica del Congo:
http://esadir.com/toponims/altrestoponims/repdemcongo

- Respecte de posar-hi "República de" o no, depèn de cada cas i de l'ús
tradicional. P. ex., Macedònia hauria de ser l'Antiga República Iugoslava
de Macedònia, però no ho diríem mai...


Cordialment,

Josep-Enric


> Toni,
>
> en línies generals estic d'acord amb el teu llistat, però (sempre hi ha un
> però) no estic d'acord en algunes coses:
>
> * Antilles Holandeses:  si bé és cert que el DIEC admet "holandès" i
> "neerlandès" penso que per a nosaltres és més habitual dir "holandès" i
> per
> tant crec que "Antilles Holandeses" ja està bé com està.
>
> * Illes Åland: en català, la lletra A amb la rodoneta no existeix, i per
> tant penso que ha de ser "Illes Aland", igual que no utilitzem caràcters
> àrabs o ciríl·lics.
>
> * T'has deixat at: Àustria
>
> * Illa Bouvet: si és una illa, perquè no ho diem? Hi ha altres territoris
> que indiquen que són illes, per què aquest no?
>
> * MO és Macau i MD és Moldàvia, em sembla que aquí hi ha un lapsus :)
>
> * Parlant de Moldàvia, si no esmentem el sistema de govern d'altres
> països,
> per què sí el d'aquest? Crec que és millor "Moldàvia" a seques.
>
> I ja està; la resta de noms que no estaven d'acord amb la Guia d'estil els
> canviaré en aquesta darrera per a la propera edició.
>
> Gràcies,
>
> Quico
>
>
> On 9/6/06, Toni Hermoso Pulido <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA1
>>
>> Hola,
>>
>> he fet una pàgina del wiki amb informació d'ISO-3166-1 actualitzada per
>> tal de poder tenir en català aquest fitxer actualitzat:
>>
>> http://lxr.mozilla.org/mozilla/source/toolkit/locales/en-US/chrome/global/regionNames.properties
>>
>> Si s'escau, comenteu-hi el que trobeu o esmeneu-ho. M'he basat
>> principalment en la informació que he extret de la Viquipèdia.
>> Un cop revisat, pot ser útil per als documents de la Guia d'Estil o el
>> Recull.
>>
>> La pàgina en qüestió
>> http://softcatala.org/wiki/ISO_3166-1
>>
>> Salut!
>>
>> - --
>> * Toni Hermoso Pulido
>> - ------------------------------------------------------
>>    web: http://www.cau.cat
>> email: [EMAIL PROTECTED]
>>    gpg: B67B43DC
>> planet: http://planeta.softcatala.org
>> - ------------------------------------------------------
>> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>> Version: GnuPG v1.4.5 (Darwin)
>> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
>>
>> iD8DBQFE/qL/3O471rZ7Q9wRAhWNAJsHK1kTLrvgKgFNW5OWbvxxdU8qNwCgo1CN
>> LOOQqyqvcCq7WuyA1rM8j5M> =2OHG
>> -----END PGP SIGNATURE-----
>> ----------------------------------------------------------------
>> Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
>> subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
>> ----------------------------------------------------------------
>>
>


-- 
Josep-Enric Teixidó
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a