On Wed, Sep 15, 2010 at 11:56 PM, Peer Sommerlund
<peer.sommerl...@gmail.com> wrote:
>
>
> 2010/9/15 Lionel <ecrire.a.lio...@gmail.com>
>>
>> Hello Peer,
>>
>> Sorry I know it's not the official way to contribute to improve
>> TortoiseHG's translation, but I couldn't find (easily) the right one.
>
>
>>
>> A new user of HG/TortoiseHG, I've improved the translation of the
>> explorer's context menu for French (see attached file, renamed in .txt to
>> avoid spam/antivirus collision)
>>
>> Just my 2 cents to contribute to the project...
>>
>> Regards
>> Lionel
>
> Hi Lionel, and thanks for your contribution.
> First of all, you should always post to the developers mail-list. There are
> several advantages for this, for example that other French translators know
> that you exist.
> Second, how to contribute translations can be found at
> http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/wiki/developers/Translation
> So, I would ask if you could follow those guidelines. Since your
> translations are only related to the context menu, you may find it difficult
> to locate the exact strings using Launchpad. It will probably be easier for
> you to download a .po file from Launchpad, update it, and resubmit it to
> Launchpad.
> I know that some work have been done to switch from Launchpad to Transifex,
> but I don't think this has been completed.

Speaking of which, has anyone heard from Yuki since May?

-- 
Steve Borho

------------------------------------------------------------------------------
Start uncovering the many advantages of virtual appliances
and start using them to simplify application deployment and
accelerate your shift to cloud computing.
http://p.sf.net/sfu/novell-sfdev2dev
_______________________________________________
Tortoisehg-develop mailing list
Tortoisehg-develop@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tortoisehg-develop

Reply via email to