On Wed, Sep 15, 2010 at 11:56 PM, Peer Sommerlund <peer.sommerl...@gmail.com> wrote: > > > 2010/9/15 Lionel <ecrire.a.lio...@gmail.com> >> >> Hello Peer, >> >> Sorry I know it's not the official way to contribute to improve >> TortoiseHG's translation, but I couldn't find (easily) the right one. > > >> >> A new user of HG/TortoiseHG, I've improved the translation of the >> explorer's context menu for French (see attached file, renamed in .txt to >> avoid spam/antivirus collision) >> >> Just my 2 cents to contribute to the project... >> >> Regards >> Lionel > > Hi Lionel, and thanks for your contribution. > First of all, you should always post to the developers mail-list. There are > several advantages for this, for example that other French translators know > that you exist. > Second, how to contribute translations can be found at > http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/wiki/developers/Translation > So, I would ask if you could follow those guidelines. Since your > translations are only related to the context menu, you may find it difficult > to locate the exact strings using Launchpad. It will probably be easier for > you to download a .po file from Launchpad, update it, and resubmit it to > Launchpad. > I know that some work have been done to switch from Launchpad to Transifex, > but I don't think this has been completed.
Speaking of which, has anyone heard from Yuki since May? -- Steve Borho ------------------------------------------------------------------------------ Start uncovering the many advantages of virtual appliances and start using them to simplify application deployment and accelerate your shift to cloud computing. http://p.sf.net/sfu/novell-sfdev2dev _______________________________________________ Tortoisehg-develop mailing list Tortoisehg-develop@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tortoisehg-develop