Ou no sítio web? O nosso está muito fraquinho.

No dia 6 de Novembro de 2013 às 11:45, adrianoafonso
<adrianoafo...@libreoffice.org> escreveu:
> Bons dias caro André.
> Dou-te as boas vindas à comunidade.
>
> Vejo que te ligas-te à tradução, sente-te livre em ajudar o Marques na
> revisão.
> Mas não te importas de dar uma mãozinha a outras áreas que precisamos?
> Marketing, vídeo, etc?
> Neste momento estou a falar com o Paulo Galvão sobre o nosso futuro canal do
> LibreOffice no Youtube. Talvez lhe possas dar umas dicas, e quiçá ter uma
> intro ;).
>
> Abraços e sê muito bem vindo.
>
>
>
> -----
> Melhores cumprimentos.
>
> Adriano Afonso
>
>
>
> Membro pro bono n.º 248 da The Document Foundation
> [Fundador da Comunidade LibreOffice Portugal ]
> adrianoafo...@libreoffice.org  | +351 917 961 939
> --
> View this message in context: 
> http://nabble.documentfoundation.org/Breve-apresentacao-tp4081667p4081690.html
> Sent from the Tradução mailing list archive at Nabble.com.
>
> --
> For unsubscribe instructions e-mail to: 
> traducao+unsubscr...@pt.libreoffice.org
> Problems? 
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt/traducao/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



-- 
Sérgio Marques

-- 
For unsubscribe instructions e-mail to: traducao+unsubscr...@pt.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt/traducao/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Responder a