Quoting Favio Yañiquez (fyaniq...@gmail.com):
> Estimados amigos
> 
> Estoy traduciendo el software glucose a lengua aymara pero el
> siguiente mensaje me aparece al traducir los términos "año", "mes",
> "dia".

I wanted to translate the software in Aymara language but the
following message appears when I want to translate the terms "year",
"month", "day".

> 
> "La traducción no es posible debido a que la información del plural
> para su idioma no está disponible. Por favor contacte el administrador
> del sitio."

Translation is not possible because the plural information for your
language is not available. Please contact the site administrator.

The mailing list language is more English than Spanish.....still
trying to answer your mail....and hoping you'll get the point (I'm
able to understand written Spanish but certainly not to write it...if
needed there might be native speakers of Spanish who can translate the
following).



Basically you went into the problem of not being able to work on
Aymara translations because Pootle doesn't have the information about
how plurals work in your language.

A plural form is what describs this.

Let's take an example:

Spanish uses "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"

It means that the language has two forms:
-singular is used when the number of objects is exactly one
-plural is used when there are two or more objects AND when there are
zero

French uses a slightly different one: "Plural-Forms: nplurals=2;
plural=n>1;"
Here singular is used for *both* 0 and 1 objects...and plural us used
when there are two or more objects.


Some other languages use more complex forms. Some don't have only two
forms but more. See
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Plural-forms
for details.


So, what's needed is to know how Aymara works in that matter. For
this, please think about how you would translate:

- zero houses
- one house
- two houses
- three houses
.../...

(if the plural system is complicated, that sometimes requires to count
up to 100 or more...:-))...most often, zero, one and two are
enough....








------------------------------------------------------------------------------
Open Source Business Conference (OSBC), March 24-25, 2009, San Francisco, CA
-OSBC tackles the biggest issue in open source: Open Sourcing the Enterprise
-Strategies to boost innovation and cut costs with open source participation
-Receive a $600 discount off the registration fee with the source code: SFAD
http://p.sf.net/sfu/XcvMzF8H
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to