Well, I'll start working on the fr: version, then. Where shall I put the translation once it's done? --Maria
On 3/19/08, Aphaia <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On Wed, Mar 19, 2008 at 2:25 PM, Erik Moeller <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > All - > > > > the below announcement needs to be translated into as many languages > > as possible. I would suggest, as a process, that > > > > * I will send it to a bunch of mailing lists on Thursday evening PST, > > e.g. wikipedia-l, wikien-l, foundation-l. > > * People on this list speaking various languages will have prepared > > translations ready by then, and can send them directly to the relevant > > lists in their language. > > > > Does that make sense? > > > Yes (without PST part, it is not clear for everyone, please use UTC > or give the time difference, thx). Dear translators, to avoid > duplicating works, if you are willing to volunteer the requested > translation, please give a note to the list. > > Or better to have a page on meta to track who are working on it? How > do you think, Erik? > > > -- > KIZU Naoko > http://d.hatena.ne.jp/Britty (in Japanese) > Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD > > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > Translators-l@lists.wikimedia.org > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l >
_______________________________________________ Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l