প্রিয় শাহরিয়ার

উবুন্টু বাংলাদেশ থেকে এমন একটি উদ্যোগ গ্রহন করা হলে আমি সবরকম সক্রিয়
সহযোগীতা করতে পারবো বলে আশা রাখি।


2011/7/23 maSnun <mail...@masnun.me>

> This is a very good thing. We shall not need to tolerate the hideous Bangla
> localization done by the Indians. We could just localize for our self.
>

প্রিয় মাসনূন, উবুন্টুর বাংলা অনুবাদে বর্তমানে প্রায় পুরোটাই বাংলাদেশীদের
করা। বিগত বছর চারেক ধরে আমাদের বাংলাদেশী অনুবাদকরাই অত্যন্ত সফলতার সাথে এই
কাজ করছেন, করছেন এবং আগামীতেও করবেন ইনশাল্লাহ।

উবুন্টুর বাংলা অনুবাদের ভারতীয় সংস্করন bn-in তে করা হয়, bn-bd তে করা
কাজগুলোর প্রায় সবটুকুই বাংলাদেশী অনুবাদ। অবশ্য এখানেও তিন থেকে চারজন
পশ্চিমবঙ্গীয় অনুবাদক কাজ করেন এবং তাঁদের অবদান অতি সামান্যই।

-- 
রিং
+8801671411437

মহাসচিব
ফাউন্ডেশন ফর ওপেন সোর্স সলিউশনস বাংলাদেশ

প্রধান সমন্বয়ক, "পেঙ্গুইন মেলা - ২০১১ <http://fossbd.org/index.php/event>"
।। ব্যক্তিগত ব্লগঃ রিং-দ্য ডন 'র ব্লগ <http://toshazed.wordpress.com/> ।।
সদস্য, লিনাক্স মিন্ট বাংলাদেশ <http://linuxmint-bd.org/about_us> ।।
সদস্য, উবুন্টু
বাংলাদেশ <https://launchpad.net/%7Etoshazed>
-- 
Ubuntu Bangladesh
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
  • [Ubuntu-BD] Fw... Shahriar Tariq
    • Re: [Ubun... maSnun
      • Re: [... সাজেদুর রহিম জোয়ারদার
      • Re: [... Shahriar Tariq
        • R... Md Ashickur Rahman Noor
          • ... Sazzad Hossain
          • ... maSnun
            • ... Md Ashickur Rahman Noor
        • R... সাজেদুর রহিম জোয়ারদার
          • ... Shahriar Tariq

Reply via email to