Looking at konqueror itself, it looks to be alright (except that there is one comma too much in both):
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/kdebase/+pots/konqueror/de/+translate?start=550 They look like: View all details of this message 556. English: Your names Context: NAME OF TRANSLATORS Current German: ,Launchpad Contributions:,Jannick Kuhr,Thomas Reitelbach 557. English: Your emails Context: EMAIL OF TRANSLATORS Current German: ,,[EMAIL PROTECTED],[EMAIL PROTECTED] i.e. there's a first empty field in both, then comes the "Launchpad Contributions:" with no email, then your name and your email, and finally Thomas' name and email. Is this badly rendered in the About dialog or maybe badly exported? Can you also please confirm that the same translations are indeed contained in the MO file using something like: $ msgunfmt /usr/share/locale-langpack/de/LC_MESSAGES/konqueror.mo |msggrep -K -e 'OF TRANSLATORS' Thanks. -- Make KDE translation credits nicer https://bugs.launchpad.net/bugs/133817 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
