Looking at konqueror itself, it looks to be alright (except that there
is one comma too much in both):

https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/kdebase/+pots/konqueror/de/+translate?start=550

They look like:

View all details of this message        
556.    English:  Your names
Context:        NAME OF TRANSLATORS
Current German:                 ,Launchpad Contributions:,Jannick Kuhr,Thomas 
Reitelbach
        
557.    English: Your emails
Context:        EMAIL OF TRANSLATORS
Current German:                 ,,[EMAIL PROTECTED],[EMAIL PROTECTED]

i.e. there's a first empty field in both, then comes the "Launchpad
Contributions:" with no email, then your name and your email, and
finally Thomas' name and email.

Is this badly rendered in the About dialog or maybe badly exported?

Can you also please confirm that the same translations are indeed
contained in the MO file using something like:

$ msgunfmt /usr/share/locale-langpack/de/LC_MESSAGES/konqueror.mo
|msggrep -K -e 'OF TRANSLATORS'

Thanks.

-- 
Make KDE translation credits nicer
https://bugs.launchpad.net/bugs/133817
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is the bug contact for Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to