При обновлении этот файл перепишется файлом из обновлённого пакета.
Проверяется переустановкой пакета (либо изучением структуры deb-пакетов, в
частности, содержимого файлов управляющих установкой, типа control).

Для нахождения файлов в пакетах:
можно воспользоваться http://packages.ubuntu.com/
утилитой apt-file
... может есть ещё какой способ

Успехов,
  А.Б.



2014-07-03 19:46 GMT+02:00 Dmitry Podkovyrkin <dmitry@rutelecom.company>:

>  Подскажите пожалуйста, если я руками сделаю правки в файле, который
> принадлежит пакету (
> /usr/share/texlive/texmf-dist/tex/generic/babel-russian/russianb.ldf), то
> он потом нормально обновится? Ничего не сломается?
> Да, попутный вопрос - как узнать какому пакету принадлежит конкретный файл?
>
>
> 02.07.2014 03:04, Alexey Balmashnov пишет:
>
>    Пожалуйста.
>
> Отправил отчёт об ошибке:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/texlive-lang/+bug/1336537
> пройдите по ссылке и подтвердите с помощью "This bug affects you" и нас
> будет уже двое (ну и подпишитесь на обновления в связи с этим отчётом).
>
> Кстати, если кто-нибудь ещё пользуется LaTeX-ом - не поленитесь,
> подтвердите, пожалуйста.
>
>  Вообще, чтобы отправить отчёт об ошибке:
>  * выясняем пакет/программу
>  * исполняем apport-bug имя-пакета/программы: apport-bug соберёт общую
> информацию типа релиз/ядро/версия программы или пакета и т.п., запустит
> браузер и  откроет bugs.launchpad.net для создания отчёта
>  * заполняем отчёт на Launchpad (желательно следовать рекомендациям о том,
> как заполнять отчёты, там при заполнении есть ссылки на howto)
>  * отправляем... ждём, пока заметят и что-нибудь ответят.
>  * можно попросить
>
>  Успехов,
>    А.Б.
>
>  <https://bugs.launchpad.net/media-hub/+bug/1336536/+affectsmetoo>
>
>
> 2014-07-01 22:06 GMT+02:00 Dmitry Podkovyrkin <dmitry@rutelecom.company>:
>
>>  Спасибо большое.
>>
>> Подскажите, как попросить ответственного за сборку пакета .deb обновить
>> пакет в репозиториях?
>>
>>
>> 01.07.2014 05:13, Alexey Balmashnov пишет:
>>
>>   Нашёл.
>>  Ошибочка в файле
>> /usr/share/texlive/texmf-dist/tex/generic/babel-russian/russianb.ldf
>>
>>  Вот тут:
>>   \def\daterussian{%
>>    \def\today{\number\day~\ifcase\month\or
>>     \cyrya\cyrn\cyrv\cyra\cyrr\cyrya\or
>>     \cyrf\cyre\cyrv\cyrr\cyra\cyrl\cyrya\or
>>     \cyrm\cyra\cyrr\cyrt\cyra\or
>>     \cyra\cyrp\cyrr\cyre\cyrl\cyrya\or
>>     \cyrm\cyra\cyrya\or
>>     \cyrii\cyryu\cyrn\cyrya\or
>>     \cyrii\cyryu\cyrl\cyrya\or
>>     \cyra\cyrv\cyrg\cyru\cyrs\cyrt\cyra\or
>>     \cyrs\cyre\cyrn\cyrt\cyrya\cyrb\cyrr\cyrya\or
>>     \cyro\cyrk\cyrt\cyrya\cyrb\cyrr\cyrya\or
>>     \cyrn\cyro\cyrya\cyrb\cyrr\cyrya\or
>>     \cyrd\cyre\cyrk\cyra\cyrb\cyrr\cyrya\fi
>>     \space \number\year~\cyrg.}}
>>   \def\daterussian@ancient{%
>>    \def\today{\number\day~\ifcase\month\or
>>     \cyrya\cyrn\cyrv\cyra\cyrr\cyrya\or
>>     \cyrf\cyre\cyrv\cyrr\cyra\cyrl\cyrya\or
>>     \cyrm\cyra\cyrr\cyrt\cyra\or
>>     \cyra\cyrp\cyrr\cyre\cyrl\cyrya\or
>>     \cyrm\cyra\cyrya\or
>>     \cyri\cyryu\cyrn\cyrya\or
>>     \cyri\cyryu\cyrl\cyrya\or
>>     \cyra\cyrv\cyrg\cyru\cyrs\cyrt\cyra\or
>>     \cyrs\cyre\cyrn\cyrt\cyrya\cyrb\cyrr\cyrya\or
>>     \cyro\cyrk\cyrt\cyrya\cyrb\cyrr\cyrya\or
>>     \cyrn\cyro\cyrya\cyrb\cyrr\cyrya\or
>>     \cyrd\cyre\cyrk\cyra\cyrb\cyrr\cyrya\fi
>>     \space \number\year~\cyrg.}}
>>
>>  Нужно поменять местами определения в \daterussian и \daterussian@ancient
>> для июля и июня соответственно.
>>
>>  Судя по комментариям уже исправлено на CTAN-е в версии 1.3c [1]
>>
>>  Успехов,
>>    Алексей.
>>
>> [1]
>> http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/babel-contrib/russian
>>
>>
>>
>> 2014-07-01 0:18 GMT+02:00 Alexey Balmashnov <a.balmash...@gmail.com>:
>>
>>>  Угу, попробовал - есть проблемка. Только это не украинский. Ибо на
>>> украинском пишет вроде бы как надо: 1 липня 2014 р. Поломана локализация
>>> \today? (как починить - не знаю)
>>>
>>>  Кстати, пока гуглил вокруг да около видел рекомендацию [1] грузить
>>> ams-пакеты и mathtext до babel
>>>
>>>  А.Б.
>>>
>>> [1]
>>> http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization#Cyrillic_script
>>>
>>>
>>>
>>> 2014-06-30 22:01 GMT+02:00 Dmitry Podkovyrkin <dmitry@rutelecom.company>:
>>>
>>>
>>>  Всем привет.
>>>>
>>>> После переустановки системы установил весь набор софта. Локализация
>>>> русская. LaTeX документы делаю в Texlive.
>>>> Появилась проблема: в LaTeX документах дата создания (из \maketitle)
>>>> отображается на украинском (?) например "1 iюля 2014 г.".
>>>> Преамбула документа стандартная:
>>>> \documentclass[russian,a4paper]{article}
>>>> \usepackage[T2A]{fontenc}
>>>> \usepackage[utf8]{inputenc}
>>>> \usepackage[russian]{babel}
>>>> \usepackage{indentfirst}
>>>> \usepackage{longtable}
>>>> \usepackage{amsmath}
>>>> \usepackage{amsfonts}
>>>> \usepackage{amssymb}
>>>> \usepackage{textcomp}
>>>> \usepackage{verbatim}
>>>> \usepackage{fancyhdr}
>>>> \pagestyle{fancy}
>>>> \usepackage{xcolor}
>>>> \usepackage{graphicx}
>>>> \graphicspath{{images/}}
>>>> \usepackage{hyperref}
>>>>
>>>>
>>>> Откуда может быть такая проблема?
>>>>
>>>> --
>>>> Regards
>>>> Dmitry Podkovyrkin
>>>> mobile: +7 922 20 56 756 <%2B7%20922%2020%2056%20756>
>>>> email: dmitry@rutelecom.company
>>>> skype: dmitryrw
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> ubuntu-ru mailing list
>>>> ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru
>>>>
>>>
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Regards
>> Dmitry Podkovyrkin
>> mobile: +7 922 20 56 756
>> email: dmitry@rutelecom.company
>> skype: dmitryrw
>>
>>
>> --
>> ubuntu-ru mailing list
>> ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru
>>
>>
>
>
>
> --
> Regards
> Dmitry Podkovyrkin
> mobile: +7 922 20 56 756
> email: dmitry@rutelecom.company
> skype: dmitryrw
>
>
> --
> ubuntu-ru mailing list
> ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru
>
>
-- 
ubuntu-ru mailing list
ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru

Дати відповідь електронним листом