Patrick Andries scripsit:

> Obviously, the AP has found someone to say it is artificial. Actually, a
> study made by the Quebec linguist Marie-�va de Villers(*) shows that
> newspapers (like Le Monde) in France as in Qu�bec tend to use more and more
> the term now preferred by the French government.

I'm also glad to learn the French for "portmanteau word", viz.
"forme t�lescopique".  The former term was devised by Lewis Carroll for
his coinages "chortle" (chuckle+snort) and "galumph" (gallop+triumph).
Modern examples are "brunch" (breakfast+lunch), "smog" (smoke+fog), and
"Chunnel" (Channel+tunnel).

-- 
John Cowan  [EMAIL PROTECTED]  www.reutershealth.com  ccil.org/~cowan
Dievas dave dantis; Dievas duos duonos          --Lithuanian proverb
Deus dedit dentes; deus dabit panem             --Latin version thereof
Deity donated dentition;
  deity'll donate doughnuts                     --English version by Muke Tever
God gave gums; God'll give granary              --Version by Mat McVeagh

Reply via email to