Or the other way around... On Thu, Nov 11, 2010 at 08:53:49AM +0200, Klaas Ruppel wrote: > Typographic solutions (as established they ever may be) do not solve encoding > matters. > > Best regards, > ______________________________________ > Klaas Ruppel www.kotus.fi/?l=en&s=1 > Kotus www.kotus.fi > Focis www.focis.fi > Tel. +358 207 813 278 Fax +358 207 813 219 > > > Khaled Hosny kirjoitti 10.11.2010 kello 20.03: > > > On Wed, Nov 10, 2010 at 06:11:08PM +0100, Karl Pentzlin wrote: > > From the Pre-Preliminary minutes of UTC #125 (L2/10-416): > > > > C.4 Preliminary Proposal to enable the use of Combining Triple > > Diacritics in Plain Text (WG2 N3915) [Pentzlin, L2/10-353] > > - see http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3915.pdf > > > > [125-A13] ... UTC does not believe that either solution A or > solution B > > represents an appropriate encoding solution for the text > > representation problem shown in this document. Appropriate > > technology involving markup should be applied to the problem of > > representation of text at this level. > > > > This will not happen. > > Linguists will continue to use their PUA code points (or even their > > 8-bit fonts), which employ these characters perfectly (albeit using > > precomposed glyphs for the used combinations). > > > Advanced typesetting engines like TeX (which were invented 30 years ago, > mind you) already support wide accents that span multiple characters: > > $\widehat{abcd}$ > $\widetilde{abcd}$ > \bye > > Even math formulas in new MS Office versions can do that (well it is > math because, apparently, only mathematicians cared about that, but I > don't see why it should not work for linguists too). > > Regards, > Khaled > > -- > Khaled Hosny > Arabic localiser and member of Arabeyes.org team > Free font developer > >
-- Khaled Hosny Arabic localiser and member of Arabeyes.org team Free font developer