Çeviri Akşamları IX: 15 Ağustos Çarşamba
*Zaman*
Çar, 15 Ağustos, 21:00 - 22:00 GMT+03:00
*Kim*
(Davetli listesi düzenleyicinin isteği üzerine gizlendi)
Merhaba,

Çeviri akşamlarının 9.su ile ilgili hatırlatma yapayım dedim :) Her
hafta olduğu gibi bu hafta da toplanıyoruz!

Hepimizin gayretleriyle yardım içeriğinde çok güzel ilerliyoruz.
Çeviri oranımız gün be gün hızlıca artmakta ve şu an %68'seviyesine
çıkmış bulunuyoruz.

------ÖNEMLİ NOT-----

Arkadaşlar, bildiğiniz gibi yaptığımız bu çeviriler her yeni sürüm öncesi
LibreOffice'in kodlarına elenmekte. Bu ekleme işlemi öncesindeyse, yapılan
otomatik testlerde çevirilerdeki engelleyici hatalar tespit edilmekte ve
yerelleştirme gruplarına duyurulmakta. Bu du duyurular, küresel
yerelleştirme listesi üzerinden yapılmakta. Bu listede yerelleştirmeyle
ilgili önemli duyurular yer almakta, eğer uygunsanız bu listeye de üye
olmanızı öneririz.

Listeye üye olmak için:  l10n+subscr...@global.libreoffice.org adresinde
bir e-posta gönderip gelen mesajı yanıtlayabilirsiniz. Arşivlere ise
http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ adresinden
ulaşabilirsiniz.

Bu duyuruyu yapmamın asıl nedeni, 3.6.1 RC sürümü öncesi Türkçe
çevirilerindeki hatalara dikkat çekmek.
http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/msg04869.html

Türkçe diindeki hataları:
http://dev-www.libreoffice.org/l10n/errorlog/adresinden
görüntüleyebilirsiniz.

Daha önce çok fazla hata olmadığı için kolayca hallediyorduk. Ama bu
seferki liste epeyce kalabalık olmuş :( Ve de ne yazık ki hem engelleyici
hatalat(xml etiketleri ve kaynak satırdan farklı çeviriler) hem de
çevirilerdeki yanlışlıklar dikkatimi çekti.

http://dev-www.libreoffice.org/l10n/errorlog/tr.err çıktısını
görüntntülediğinizde(Firefox->Görünüm-Karakter Kodlaması -UTF8 ile daha iyi
görüntüleyebilirsiniz) çeviriler epeyce sıkıntılı. Genellikle kırmızı ile
belirtilen xml etiketleri atlanmış, </...> kapanış etiketlerindeki /'lar
unutulmuş ve de en tehlikelisi değişken adları değişmiş :(

İlgili satırları Pootle'da bulmak için, çeviri veya özgün diziden bir kısmı
kopyalayıp Pootle'da arama kutucuğuna yapıştırabikirsiniz, veya
par_id........ kısmını kopyalayıp Pootle arama kutucuğunda yerleşim seöim
kutusunu da ekleyerek bulabilirsiniz.

Ben başlardaki çevirileri düzelttim. Sizler de bu hatalı çevirilere göz
atıp düzeltebilirseniz, hem hata bulmada pratik olur hem de kendimizi
iyileştirmiş oluruz. Bu hatalar nedeniyle derleme işlemleri sıkıntıya
düşmekte.

----------------------------------


***Bu haftaki çeviri akşamımızda -yine- Yardım Rehberi'ne yoğunlaşalım
diyorum. Yardım rehberi, Yardım -> LibreOffice Yardım veya F1 tuşuyla
açılan ve ilk elden "Nasıl" yaparım diyen kullanıcılar için muazzam
bir içerik. Daha önce kullanmadıysanız şu yazı fikir vermek adına
faydalı olabilir:
http://blog.bluzz.net/libreoffice-yardimi-hic-kullandiniz-mi/

Yarım rehberi'nde çeviri bekleyen kısımları(Başlık adı veya içerik)
kopyalayarak Pootle'da arama kutucuğuna yazabilirsiniz. Bu sayede
rehberi daha etkin çevirebiliriz. Yardım Rehberi'den sol üst köşede
ilgili bileşen süzgeci var, ör. LibreOffice Writer'da F1'e
bastığınızda Writer süzgeciyle bu rehber karşınıza çıkar, sol üstteki
seçim listesinden Calc, Impres vs diğer bileşenleri seçebilirsiniz.

Yarım rehberinin çeviri dosyaları Pootle'da şu dizinler altında
bulunan guide.po dosyalarındadır:

https://translations.documentfoundation.org/tr/libo_help/shared/
https://translations.documentfoundation.org/tr/libo_help/scalc/
https://translations.documentfoundation.org/tr/libo_help/simpress/
https://translations.documentfoundation.org/tr/libo_help/smath/
https://translations.documentfoundation.org/tr/libo_help/swriter/

Bu rehberi Türkçeleştirdiğimizde çok büyük bir aşamayı geride bırakmış
olacağız ve yardım arayan herkes buradan nasıl yapacağıyla ilgili
bilgilere Türkçe olarak ulaşabilecek.

- Sormak istediğiniz çevirileri, çevirilerin bağlantılarını vererek
sorarsanız daha kolay olacaktır. Çevirinin bağlantısını vermek için,
çeviri satırının solundaki karakter dizisi(string) numarasına
bağlantısına(mavi) sağ tıklayarak "Bağlantı Adresini" kopyala dedikten
sonra IRC'deki sohbet satırına yapıştırabilirsiniz. - Hali hazırda
Çevirmenler için İpuçları maddemiz var:
http://wiki.documentfoundation.org/Language/Pootle/%C4%B0pu%C3%
A7lar%C4%B1_ve_tavsiyeler/tr Bu maddeye göz atarak, bu maddeye
eklenmesinin faydalı olabileceğini düşündüğünüz diğer ipuçlarını not
edip paylaşabilirsiniz. - Çeviriye yeni başlayanlar için daha basit
içeriğe sahip olan:: https://translations.
documentfoundation.org/tr/libo_help/shared/adresindeki guide.po ve
optionen.po dosyalarına göz atabilirsiniz: *guide.po: LibreOffice'de
F1'e basarak ulaştığımız ana yardım rehberinin kaynak dosyasıdır ve
önceliklidir. *optionen.po: LibreOffice'deki seçenekler, menüler ve
diğer işlevler içinn açıklama içeriğidir. - UNUTMAYIN: LibreOffice
3.6.x serisini çeviriyoruz. Eski sürümlerde vakit kaybetmeyelim. -
IRC'de sohbet esnasında konuştuğunuz kişinin takma adının ilk bir kaç
karakterini yazdıktan sonra klavyenizdeki "TAB" tuşuna basarak
konuştuğunuz kişiye seslenebilirsiniz, bu sayede ekranında renkli
uyarı görecektir. - Geç kaldım diye girmemezlik etmeyin. Etkinliğin
her dakikası dolu dolu :) Bir saati yine geçeriz gibime geliyor. -
Çeviri akşamı dışında kafanıza takılanları her zaman forumdaki
Yerelleştirme konusunda başlık açarak sorabilirsiniz:
http://forum.libreoffice.org.tr/

IRC kanalına katılmak için tarifleri tekrar yapıştırıyorum:

IRC istemcisi kullananlar sunucu olarak : irc.freenode.net'e bağlanıp
kanal ismi olarak LibreOffice-tr seçerek kanalımıza katılabilirler.
IRC istemcisi olmayanlar için daha kolay bir yol ise Web tabanlı IRC
arayüzü.

http://webchat.freenode.net/ adresinden ulaşabileceğiniz web
istemcisiyle LibreOffice-tr kanalına girebilirsiniz.

Burada bağlantı detaylarını şu şekilde doldurunuz: Nickname:(takma
adınızıyazın- Tercihen Pootle kullanıcı adınız) Channels:
LibreOffice-tr yazıp doğrulama kodunu girmeniz bağlanmanız için
kafidir. Örnek giriş ekran görüntüsü:
http://blog.bluzz.net/wp-content/uploads/2012/06/web-irc-freenode.jpeg

Davetiye: http://blog.bluzz.net/wp-content/uploads/2012/06/akşamlar-11.jpg

Çarşamba akşamı saat 21:00'de #LibreOffice-tr kanalında görüşmek üzere!

Saygılarımla,
Zeki

Not: Gün içerisinde Google+ etinliğini de paylaşacağım:
LibreOffice Türkiye Google+ sayfasından takip edebilirssiniz.
https://plus.google.com/117523404229497030445/posts

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to users+h...@tr.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/tr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Cevap