This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4 in repository xfce/thunar.
commit d96f76f664702c8681260e6d7aaf548ae7a70293 Author: UTUMI Hirosi <utuhir...@yahoo.co.jp> Date: Tue Apr 14 23:53:31 2020 +0200 I18n: Update translation ja (100%). 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ja.po | 261 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 133 insertions(+), 128 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index aabfc00..77b664c 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,16 +7,16 @@ # Xfce Bot <transi...@xfce.org>, 2018 # Masato HASHIMOTO <cabezon.hashim...@gmail.com>, 2018 # Nobuhiro Iwamatsu <iwama...@nigauri.org>, 2019 -# UTUMI Hirosi <utuhir...@yahoo.co.jp>, 2019 +# UTUMI Hirosi <utuhir...@yahoo.co.jp>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-23 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" -"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhir...@yahoo.co.jp>, 2019\n" +"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhir...@yahoo.co.jp>, 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "操作の実行に失敗しました" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:366 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2364 #, c-format @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr[0] "" #: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:487 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:598 ../thunar/thunar-dialogs.c:856 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:497 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:866 #: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1130 @@ -513,8 +513,8 @@ msgstr "クリップボードに貼り付けるものはありません。" #. setup the dialog #. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:801 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:811 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "詳細リスト表示でのカラム設定" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "必要に応じてカラムを自動的に拡げる(_E)" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734 #: ../thunar/thunar-list-model.c:770 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 @@ -687,114 +687,114 @@ msgstr "名前の変更(_R)" msgid "Enter the new name:" msgstr "新しい名前を入力してください:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:278 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daichi Kawahata <dai...@xfce.org>\n" "Nobuhiro Iwamatsu <iwama...@nigauri.org>\n" "Masato Hashimoto <hash...@xfce.org>" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:444 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "はい(_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458 msgid "Yes to _all" msgstr "すべてにはい(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:452 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "いいえ(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466 msgid "N_o to all" msgstr "すべてにいいえ(_O)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:460 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470 msgid "_Retry" msgstr "再試行(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:464 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474 msgid "Copy _Anyway" msgstr "とにかくコピー(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:577 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 msgid "Confirm to replace files" msgstr "置換するファイルの確認" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 msgid "S_kip All" msgstr "すべてスキップ(_K)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610 msgid "_Skip" msgstr "スキップ(_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 msgid "Replace _All" msgstr "すべて置換(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:639 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "このフォルダーにはすでにリンク \"%s\" が存在しています。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "このフォルダーにはすでにフォルダー \"%s\" が存在しています。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:659 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "このフォルダーにはすでにファイル \"%s\" が存在しています。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:673 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "すでに存在するリンク" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:675 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "すでに存在するフォルダー" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:667 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:677 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "すでに存在するファイル" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 ../thunar/thunar-dialogs.c:724 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 ../thunar/thunar-dialogs.c:724 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "変更日時:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:699 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:709 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "を以下のリンクと置き換えますか?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:701 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "を以下のフォルダーと置き換えますか?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:703 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:713 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "を以下のファイルと置き換えますか?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:846 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "" "デスクトップファイル \"%s\" " "はセキュアでない場所にあり、実行を許可されていません。このプログラムを信用しない場合は「キャンセル」をクリックしてください。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:853 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 msgid "_Launch Anyway" msgstr "とにかく実行(_L)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:865 msgid "Mark _Executable" msgstr "実行を許可(_E)" @@ -990,48 +990,53 @@ msgstr "アイコンを基準にしてフォルダーをリスト表示します msgid "Icon view" msgstr "アイコン表示" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:181 ../thunar/thunar-io-jobs.c:336 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111 +#, c-format +msgid "Error removing file: %s" +msgstr "ファイルの削除エラー: %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" msgstr "ファイル \"%s\" はすでに存在しています。" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:204 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:237 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" msgstr "空のファイル \"%s\" の作成に失敗しました: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:359 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:392 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" msgstr "フォルダー \"%s\" の作成に失敗しました: %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:426 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:459 msgid "Preparing..." msgstr "準備しています..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:504 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:537 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "ファイル \"%s\" を削除できませんでした: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:605 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:638 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "\"%s\" へのシンボリックリンクを作成できませんでした。ローカルファイルではありません。" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:980 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1013 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" の所有者の変更に失敗しました: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:981 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1014 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" の所属グループの変更に失敗しました: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1136 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1169 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" のアクセス権の変更に失敗しました: %s" @@ -1405,11 +1410,11 @@ msgstr "先に \"切り取り\" または \"コピー\" で選択されてたフ msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "フォルダー \"%s\" のプロパティを表示します。" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "現在のフォルダーを再び読み込みます。" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:359 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "ファイルは存在しません" @@ -1595,96 +1600,96 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "ファイルマネージャーの設定" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "Display" msgstr "表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Default View" msgstr "デフォルト表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310 msgid "View _new folders using:" msgstr "新規フォルダーの表示(_N):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:304 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Icon View" msgstr "アイコン表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317 msgid "Detailed List View" msgstr "詳細リスト表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318 msgid "Compact List View" msgstr "コンパクト表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 msgid "Last Active View" msgstr "最後に使用した方法" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328 msgid "Show thumbnails:" msgstr "サムネイルの表示:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:334 msgid "Never" msgstr "しない" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 msgid "Local Files Only" msgstr "ローカルファイルのみ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 msgid "Always" msgstr "常に" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 msgid "Sort _folders before files" msgstr "フォルダーをファイルより先に並べる(_F)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "フォルダー内を並べ替えるときにフォルダーをファイルより先に並べる場合はこのオプションを選択してください。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 msgid "Show file size in binary format" msgstr "ファイルサイズをバイナリ形式で表示する" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "このオプションを有効にすると、ファイルサイズを 10 進数基準 (KB、MB) ではなく、2 進数基準 (KiB、MiB) で表示します。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:364 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376 msgid "_Text beside icons" msgstr "文字をアイコンの隣に置く(_T)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:366 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:378 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "アイテムのアイコンキャプションをアイコンの下ではなく隣に置く場合はこのオプションを選択してください。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388 msgid "Date" msgstr "日付" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "形式(_F):" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414 msgid "Custom" msgstr "カスタム" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:424 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -1712,73 +1717,73 @@ msgstr "" "完全なリストは 'strftime' のmanページをチェックしてください。" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:430 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 msgid "Side Pane" msgstr "サイドペイン" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "ショートカットペイン" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465 msgid "_Icon Size:" msgstr "アイコンのサイズ(_I):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:470 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518 msgid "16px" msgstr "16 ピクセル" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519 msgid "24px" msgstr "24 ピクセル" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:472 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:520 msgid "32px" msgstr "32 ピクセル" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 msgid "48px" msgstr "48 ピクセル" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 msgid "64px" msgstr "64 ピクセル" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:475 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:523 msgid "96px" msgstr "96 ピクセル" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:476 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524 msgid "128px" msgstr "128 ピクセル" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:477 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:525 msgid "160px" msgstr "160 ピクセル" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:478 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:526 msgid "192px" msgstr "192 ピクセル" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "256px" msgstr "256 ピクセル" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:476 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:488 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "アイコンのシンボルを表示する(_E)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:478 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1786,19 +1791,19 @@ msgid "" msgstr "" "ショートカットペインにあるすべてのフォルダーにシンボルアイコンを表示します。これらのシンボルはフォルダーのプロパティのダイアログで定義されています。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:488 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 msgid "Tree Pane" msgstr "ツリーペイン" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513 msgid "Icon _Size:" msgstr "アイコンのサイズ(_S):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "シンボルを表示する(_M)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:526 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:538 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1806,19 +1811,19 @@ msgstr "" "ツリーペインにあるすべてのフォルダーにシンボルアイコンを表示します。これらのシンボルはフォルダーのプロパティのダイアログで定義されています。" #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:548 msgid "Behavior" msgstr "振る舞い" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:546 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:571 msgid "_Single click to activate items" msgstr "シングルクリックでアイテムをアクティブにする(_S)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:575 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1826,7 +1831,7 @@ msgstr "" "マウスポインターがアイテム上にあるとき\n" "選択状態になるまでの時間(_E):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:588 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:600 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1836,68 +1841,68 @@ msgid "" msgstr "" "シングルクリックでアイテムをアクティブにした場合、マウスポインターをアイテム上で停止させると指定された時間の後そのアイテムが自動的に選択状態になります。この機能を無効にする場合はスライダーを左端に移動してください。この機能はアイテムをアクティブにせずただ選択したい場合に役立つかもしれません。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:625 msgid "Medium" msgstr "中間" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:630 msgid "Long" msgstr "長い" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:624 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:636 msgid "_Double click to activate items" msgstr "ダブルクリックでアイテムをアクティブにする(_D)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:635 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 msgid "Tabs instead of new Windows" msgstr "新しいウィンドウの代わりにタブで開く" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:660 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "フォルダーを中央クリックしたとき新しいタブで開く" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:662 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "このオプションを選択すると、中央クリックしたときに新しいウィンドウではなくタブで開きます" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:666 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "新しい thunar インスタンスはタブにして開く" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:668 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "" "このオプションを選択すると、新しい thunar インスタンスを開こうとしたときすでに thunar ウィンドウが存在していればそれのタブになります" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 msgid "Context Menu" msgstr "コンテキストメニュー" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "ファイルとフォルダーを完全に削除するアクションを表示する" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "コンテキストメニューに '削除' アクションを表示する場合にはこのオプションを選択してください" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:690 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:702 msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:700 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712 msgid "Folder Permissions" msgstr "フォルダーのアクセス権" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:725 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1907,28 +1912,28 @@ msgstr "" "ファイルにもこの変更を適用することができます。\n" "以下から、デフォルトの動作を選択してください:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:734 msgid "Ask every time" msgstr "毎回確認する" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:735 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "フォルダーのみに適用する" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:736 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "フォルダー内のファイルにも適用する" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:735 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:747 msgid "Volume Management" msgstr "ボリューム管理" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:752 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:764 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "ボリューム管理を有効にする(_V)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:762 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:774 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." @@ -1936,11 +1941,11 @@ msgstr "" "リムーバブルドライブ、デバイスおよびメディアの管理を\n" "<a href=\"volman-config:\">設定</a> します。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:777 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:789 msgid "Missing dependencies" msgstr "依存関係不足" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:797 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -1953,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:859 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:871 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "ボリューム管理設定を表示できませんでした" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits