Laurie Griffiths wrote:
> 
> James, we're at cross purposes here.  In fact I think you are at
> cross-purposes with everyone else.
> 
> We know that the existing Q: field works and it's well defined BUT
> Some people (I think it was Frank that started it)

It was Jack, actually.


James Allwright wrote:
> 
> I think we need to know whether "Allegro" is one of a small set of
> well-defined tempo descriptors (in which case it would be really nice
> to have the complete set together with their definitions) or one
> tempo definition in a large and vague set that spans the complete
> Italian language and is interpreted at the performer's discretion.

There is no small set of well-defined tempo descriptors. Nor are the
tempo indicators necessarily in Italian. Basically, the composer can use
any words in any language he wants.


Frank Nordberg
http://www.musicaviva.com

To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html

Reply via email to