> I haven't looked there in a while, but that's the sort of thing I had > in mind, too. However, would it not be better to use "locale" instead > of "language"? There are, for example, spelling differences between > different dialects of the same language, and there are undoubtedly > other differences, too. > I am not entirely sure, but it might be easier to tread say English(US) and English(UK) as two disting languages. Tomas
- multi-lingual support under Unix Tomas Frydrych
- Re: multi-lingual support under Unix Mike Nordell
- Re: multi-lingual support under Unix Karl Ove Hufthammer
- Re: multi-lingual support under Unix Mike Nordell
- Re: multi-lingual support under Unix Tomas Frydrych
- Re: multi-lingual support under Unix Karl Ove Hufthammer
- Re: multi-lingual support under ... Tomas Frydrych
- Re: multi-lingual support under ... Karl Ove Hufthammer
- Re: multi-lingual support under Unix WJCarpenter
- Re: multi-lingual support under ... Tomas Frydrych
- Re: multi-lingual support under Unix WJCarpenter
- Re[2]: multi-lingual support under Unix hashao
- Re: multi-lingual support under Unix Tomas Frydrych
- Re: multi-lingual support under Unix Mike Nordell
- Re: multi-lingual support under Unix Vlad Harchev
- Re: multi-lingual support under Unix Tomas Frydrych
- Re: multi-lingual support under Unix Kevin Vajk
- Re: multi-lingual support under Unix Tomas Frydrych
- Re: multi-lingual support under Unix Vlad Harchev
