The following note was inspired by noticing that we have a translation in the tree which ostensibly reflects how Welsh is spoken in Cyprus. :-) It's an easy mistake to make (cy-CY instead of cy-GB), but hopefully the following URLs will help prevent similar amusement in the future... We identify locales using language tags as described in RFC 3066: http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt This corresponds to the usual XML/HTML means of identifying locales: http://www.w3.org/International/O-HTML-tags.html ISO 639 and 3166 are here: http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/termcodes.html http://www.din.de/gremien/nas/nabd/iso3166ma/codlstp1/en_listp1.html Useful mappings to charsets and platform representations: http://www.w3.org/International/O-charset-lang.html http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/languages.html Enjoy! Paul
