Quoting Tomas Frydrych <[EMAIL PROTECTED]>:

> 
> When a mispelled word is in a language that requires a different 
> charset than that of the current locale, the spellchecker 
> suggestions displayed in the context menu are printed as giberish. 
> The reason for this is that all AW menus are drawn using 8-bit 
> strings; this is probably OK for everything but the spellchecker 
> suggetions.
> 
> I think that in environments that support Unicode (e.g win, Unix utf-
> 8 locale), we should either draw all our menus using Unicode, or, 
> we should at least make the spellchecker context menu a special 
> case.

GTK+ 2.0 (which will be out "soon") will handle everything internally in 
UTF-8. So this means that once we port Abi to GTK+2.0 (we *will* abandon 1.2.x 
support), we will have to pass UTF-8 encoded text to labels, list-boxes, 
etc... So this problem will be solved for us then. Until then, we're SOL.

Dom

Reply via email to