Quoting Tomas Frydrych <[EMAIL PROTECTED]>: > > When a mispelled word is in a language that requires a different > charset than that of the current locale, the spellchecker > suggestions displayed in the context menu are printed as giberish. > The reason for this is that all AW menus are drawn using 8-bit > strings; this is probably OK for everything but the spellchecker > suggetions. > > I think that in environments that support Unicode (e.g win, Unix utf- > 8 locale), we should either draw all our menus using Unicode, or, > we should at least make the spellchecker context menu a special > case.
GTK+ 2.0 (which will be out "soon") will handle everything internally in UTF-8. So this means that once we port Abi to GTK+2.0 (we *will* abandon 1.2.x support), we will have to pass UTF-8 encoded text to labels, list-boxes, etc... So this problem will be solved for us then. Until then, we're SOL. Dom
