I'll take them On Wed, 2002-01-16 at 12:12, Marco Innocenti wrote: > Hi, > just some more strings. > > > -- > Ciao > Marco Innocenti > ---- >
> Index: abi/user/wp/strings/it-IT.strings > =================================================================== > RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/it-IT.strings,v > retrieving revision 1.47 > diff -u -r1.47 it-IT.strings > --- abi/user/wp/strings/it-IT.strings 2001/12/17 12:20:18 1.47 > +++ abi/user/wp/strings/it-IT.strings 2002/01/16 11:57:15 > @@ -15,6 +15,7 @@ > > <Strings class="XAP" > MSG_ShowUnixFontWarning="AbiWord non � stato in grado di aggiungere i suoi fonts al >path dei font di X. Guarda "Unix Font Path Problem" nella sezione delle FAQ >nel file di help di Abiword." > +MSG_UnixFontSizeWarning="Il sistema operativo non � stato in grado di allocare un >font della dimensione richiesta; un font pi� piccolo verr� usato al suo posto >sullo schermo. Avr� un aspetto strano ma l'impaginazione complessiva sar� >corretta ed il documento dovrebbe essere stampato nel modo dovuto. Usare un >fattore di zoom pi� piccolo potrebbe risolvere il problema." > UntitledDocument="Senza Titolo%d" > DLG_OK="OK" > DLG_Cancel="Annulla" > @@ -22,6 +23,7 @@ > DLG_Insert="&Inserisci" > DLG_Update="Aggiorna" > DLG_Apply="Applica" > +DLG_Delete="Cancella" > DLG_Unit_inch="pollici" > DLG_Unit_cm="cm" > DLG_Unit_mm="mm" > @@ -151,6 +153,7 @@ > LANG_AR_EG="Arabo (Egitto)" > LANG_AR_SA="Arabo (Arabia Saudita)" > LANG_HY_AM="Armeno" > +LANG_AS_IN="Assamese" > LANG_CA_ES="Catalano" > LANG_ZH_HK="Cinese (Hong Kong)" > LANG_ZH_CN="Cinese (PRC)" > @@ -589,6 +592,7 @@ > DLG_Goto_Btn_Next="Successivo >>" > DLG_Goto_Label_What="Vai a &:" > DLG_Goto_Label_Number="&Numero:" > +DLG_Goto_Label_Name="&Nome:" > DLG_Goto_Btn_Goto="Vai a" > DLG_Goto_Target_Page="Pagina" > DLG_Goto_Target_Line="Linea" > @@ -712,6 +716,7 @@ > WORD_PassInvalid="Password non corretta" > SCRIPT_NOSCRIPTS="Non ho trovato scripts" > SCRIPT_CANTRUN="Errore eseguendo lo script %s" > +MSG_CHECK_PRINT_MODE="Le Intestazioni ed i Pi� di pagina possono essere create e >modificati solo in modalit� Stampa impaginazione. Per entrare in questa modalit� >clicca nel men� Visualizza e poi Stampa impaginazione. Vuoi entrare ora in >modalit� Stampa impaginazione?" > AUTOTEXT_ATTN_1="Attenzione:" > AUTOTEXT_ATTN_2="ATTN:" > AUTOTEXT_CLOSING_1="Cordiali saluti," > @@ -787,9 +792,9 @@ > MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Sostit&uisci" > MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Vai a" > MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Modifica intestazione" > -MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Modifica pie' di pagina" > +MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Modifica pi� di pagina" > MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina intestazione" > -MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina pie' di pagina" > +MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina pi� di pagina" > MENU_LABEL_VIEW="&Visualizza" > MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normale" > MENU_LABEL_VIEW_WEB="Impaginazione &web" > @@ -826,6 +831,7 @@ > MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Collegamento" > MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Cancella collegamento" > MENU_LABEL_FORMAT="F&ormato" > +MENU_LABEL_FMT="Formattazione del Te&sto" > MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Lingua" > MENU_LABEL_FMT_FONT="&Carattere" > MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Paragrafo" > @@ -983,9 +989,9 @@ > MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Sostituisce il testo specificato con un altro" > MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Sposta il cursore nel punto specificato" > MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Modifica l'intestazione della pagina corrente" > -MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Modifica pie' di pagina" > +MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Modifica pi� di pagina" > MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Toglie l'intestazione da questa pagina del >documento" > -MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Toglie il pie' di pagina da questa pagina del >documento" > +MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Toglie il pi� di pagina da questa pagina del >documento" > MENU_STATUSLINE_VIEW=" " > MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Vista normale" > MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Impaginazione web" > @@ -1022,11 +1028,12 @@ > MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Inserisci collegamento" > MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Cancella collegamento" > MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " > +MENU_STATUSLINE_FMT=" " > MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Cambia la lingua del testo selezionato" > MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Cambia il carattere del testo selezionato" > MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Cambia il formato del paragrafo selezionato" > MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Aggiunge o modifica un elenco puntato o numerato alla >selezione" > -MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Setta le proprieta' del documento come la dimensione >della pagina ed i margini" > +MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Setta le propriet� del documento come la dimensione >della pagina ed i margini" > MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Aggiunge bordi e sfondo alla selezione" > MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Definisci i tipi di intestazioni e pi� di pagina" > MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Cambia il numero delle colonne" -- + No matter how much you do, you never do enough -- unknown + Whatever you do will be insignificant, | but it is very important that you do it -- Ghandi + So let's do it...?
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
