On Sun, 2002-03-17 at 02:22, David Chart wrote:
> On Sun, 2002-03-17 at 02:38, Pierre Abbat wrote:
> > > *         Finnish - Ismo Makinen
> > It's "Mkinen" in the strings file.
> 
> That's because I think, based on the original email, it should really be
> an a-umlaut, but that got stripped out when the strings file was made. I
When I make my pathetic attempts at German (dunno about Finnish), I
indicate umlaut via an extra e.  I don't know just how widespread this
is, but it is what I was taught.
So I guess using my way it would be Maekinen...

Regards
-MG

--
http://www.mosix.org - Open source, shmopen source.

Reply via email to