On Sun, 2002-03-17 at 02:22, David Chart wrote: > On Sun, 2002-03-17 at 02:38, Pierre Abbat wrote: > > > * Finnish - Ismo Makinen > > It's "Mkinen" in the strings file. > > That's because I think, based on the original email, it should really be > an a-umlaut, but that got stripped out when the strings file was made. I When I make my pathetic attempts at German (dunno about Finnish), I indicate umlaut via an extra e. I don't know just how widespread this is, but it is what I was taught. So I guess using my way it would be Maekinen...
Regards -MG -- http://www.mosix.org - Open source, shmopen source.
