I'm taking these. Hugs, rms
On Sun, 2002-04-14 at 08:25, Andrzej Pruszynski wrote: > Hi Pierre, > > Please commit Polish strings. > After joining to Polish gnome localization dev-list i found new ideas for > improving Polish AbiWord strings. > > My best thoughts to you, > > Andrzej Pruszynski > ---- > > --- ./abi/user/wp/system.profile-pl-PL Tue Jun 26 22:54:09 2001 > +++ ./strings.pl/system.profile-pl-PL Sat Apr 6 07:27:25 2002 > @@ -15,5 +15,6 @@ > <SystemDefaults > DocumentLocale="pl-PL" > RulerUnits="cm" > + AutoSpellCheck="0" > DefaultPageSize="A4" > /> > ---- > > --- ./abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_pl-PL.h Sun Apr 7 14:56:41 2002 > +++ ./strings.pl/ap_TB_LabelSet_pl-PL.h Sun Apr 14 09:03:27 2002 > @@ -42,35 +42,35 @@ > // First Polish translation by Sercxemulo <[EMAIL PROTECTED]> > // Since December 2001 maintained by Piotr Banski <[EMAIL PROTECTED]> > // Since February 2002 Andrzej Pruszynski <[EMAIL PROTECTED]> joined > -// Last update: 03-apr-2002 > +// Last update: 14-apr-2002 > BeginSetEnc(pl,PL,true,"iso-8859-2") > > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID__BOGUS1__, NULL, NoIcon, > NULL,NULL) > > // (id, szLabel, IconName, > szToolTip, szStatusMsg) > > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_NEW, "Nowy", >tb_new_xpm, NULL, "Utwórz nowy dokument") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_OPEN, "Otwórz", >tb_open_xpm, NULL, "Otwórz istniejący dokument") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVE, "Zapisz", tb_save_xpm, > NULL, "Zapisz dokument") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVEAS, "Zapisz jako", >tb_save_as_xpm, NULL, "Zapisz dokument pod inną nazwą") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_PRINT, "Drukuj", tb_print_xpm, > NULL, "Drukuj dokument") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_PRINT_PREVIEW, "Podgląd", >tb_print_preview_xpm, NULL, "Wyświetl podgląd wydruku") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_UNDO, "Cofnij", >tb_undo_xpm, NULL, "Cofnij ostatnią czynność") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_REDO, "Anuluj cofnięcie", > tb_redo_xpm, NULL, "Anuluj cofnięcie ostatniej czynności") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_CUT, "Wytnij", >tb_cut_xpm, NULL, "Wytnij do Schowka") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_COPY, "Kopiuj", >tb_copy_xpm, NULL, "Kopiuj do Schowka") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_PASTE, "Wklej", tb_paste_xpm, > NULL, "Wklej ze Schowka") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_NEW, "Nowy", >tb_new_xpm, NULL, "Tworzy nowy dokument") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_OPEN, "Otwórz", >tb_open_xpm, NULL, "Otwiera dokument z pliku...") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVE, "Zapisz", tb_save_xpm, > NULL, "Zapisuje") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVEAS, "Zapisz jako", >tb_save_as_xpm, NULL, "Zapisuje jako...") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_PRINT, "Drukuj", tb_print_xpm, > NULL, "Drukuje...") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_PRINT_PREVIEW, "Podgląd wydruku", >tb_print_preview_xpm, NULL, "Wyświetla podgląd wydruku") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_UNDO, "Cofnij", >tb_undo_xpm, NULL, "Cofa ostatnią czynność") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_REDO, "Anuluj cofnięcie", > tb_redo_xpm, NULL, "Anuluje cofnięcie ostatniej czynności") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_CUT, "Wytnij", >tb_cut_xpm, NULL, "Wycina do schowka") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_COPY, "Skopiuj", >tb_copy_xpm, NULL, "Kopiuje do schowka") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_PASTE, "Wklej", tb_paste_xpm, > NULL, "Wkleja ze schowka") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_HEADER, "Nagłówek", >tb_edit_editheader_xpm, NULL, "Edycja nagłówka") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_FOOTER, "Stopka", >tb_edit_editfooter_xpm, NULL, "Edycja stopki") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_REMOVEHEADER, "Usuń nagłówek", >tb_edit_removeheader_xpm, NULL, "Usuń nagłówek") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_REMOVEFOOTER, "Usuń stopkę", >tb_edit_removefooter_xpm, NULL, "Usuń stopkę") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SPELLCHECK, "Pisownia", >tb_spellcheck_xpm, NULL, "Sprawdź pisownię w dokumencie") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_IMG, "Rysunek", >tb_insert_graphic_xpm, NULL, "Wstaw rysunek do dokumentu") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STYLE, "Styl", NoIcon, > NULL, "Wybór stylu akapitu") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_FONT, "Czcionka", >NoIcon, NULL, "Czcionka") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_HYPERLINK, "HiperŁącze", tb_hyperlink, NULL, >"Wstaw hiperłącze do dokumentu") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_BOOKMARK, "Zakładka", tb_anchor, NULL, "Wstaw >zakładkę do dokumentu") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SIZE, "Wielkość czcionki", NoIcon, > NULL, "Wielkość czcionki") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_REMOVEHEADER, "Usuń nagłówek", >tb_edit_removeheader_xpm, NULL, "Usuwa nagłówek") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_REMOVEFOOTER, "Usuń stopkę", >tb_edit_removefooter_xpm, NULL, "Usuwa stopkę") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SPELLCHECK, "Pisownia", >tb_spellcheck_xpm, NULL, "Sprawdza pisownię") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_IMG, "Rycina", >tb_insert_graphic_xpm, NULL, "Wstawia rycinę") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STYLE, "Styl", NoIcon, > NULL, "Styl akapitu") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_FONT, "Rodzina czcionki", > NoIcon, NULL, "Rodzina czcionki") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_HYPERLINK, "HiperŁącze", tb_hyperlink, NULL, >"Wstawia hiperłącze") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_BOOKMARK, "Zakładka", tb_anchor, NULL, "Wstawia >zakładkę") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SIZE, "Rozmiar czcionki", NoIcon, > NULL, "Rozmiar czcionki") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_BOLD, "Pogrubiona", >tb_text_bold_xpm, NULL, "Czcionka pogrubiona") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_ITALIC, "Kursywa", >tb_text_italic_xpm, NULL, "Kursywa") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_UNDERLINE, >"Podkreślona",tb_text_underline_xpm, NULL, "Czcionka podkreślona") > @@ -78,41 +78,41 @@ > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STRIKE, "Przekreślona", >tb_text_strikeout_xpm, NULL, "Czcionka przekreślona") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_TOPLINE, "Linia nad tekstem", > tb_text_topline_xpm, NULL, "Linia nad tekstem") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_BOTTOMLINE, "Linia pod tekstem", > tb_text_bottomline_xpm, NULL, "Linia pod tekstem") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_HELP, "Pomoc", > tb_help_xpm, NULL, "Menu systemu pomocy") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_HELP, "Pomoc", > tb_help_xpm, NULL, "System pomocy") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "Indeks górny", >tb_text_superscript_xpm, NULL, "Indeks górny") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Indeks dolny", >tb_text_subscript_xpm, NULL, "Indeks dolny") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_INSERT_SYMBOL, "Symbol", >tb_symbol_xpm, NULL, "Wstaw symbol") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_LEFT, "Do lewej", >tb_text_align_left_xpm, NULL, "Wyrównanie do lewej") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_CENTER, "Wyśrodkuj", >tb_text_center_xpm, NULL, "Wyśrodkowanie") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_RIGHT, "Do prawej", >tb_text_align_right_xpm, NULL, "Wyrównanie do prawej") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_JUSTIFY, "Justowanie", >tb_text_justify_xpm, NULL, "Justowanie") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_INSERT_SYMBOL, "Symbol", >tb_symbol_xpm, NULL, "Wstawia symbol") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_LEFT, "Do lewej", >tb_text_align_left_xpm, NULL, "Wyrównuje do lewej") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_CENTER, "Wyśrodkowanie", >tb_text_center_xpm, NULL, "Wyśrodkowuje") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_RIGHT, "Do prawej", >tb_text_align_right_xpm, NULL, "Wyrównuje do prawej") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_JUSTIFY, "Justowanie", >tb_text_justify_xpm, NULL, "Wyjustowuje") > > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_PARA_0BEFORE, "Nic przed", >tb_para_0before_xpm, NULL, "Bez odstępu przed akapitem") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_PARA_12BEFORE, "12pkt przed", >tb_para_12before_xpm, NULL, "Odstęp 12 punktów przed akapitem") > > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SINGLE_SPACE, "Odstęp 1", >tb_line_single_space_xpm, NULL, "Pojedynczy odstęp między wierszami") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_MIDDLE_SPACE, "Odstęp 1.5", >tb_line_middle_space_xpm, NULL, "Półtora odstępu między wierszami") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_DOUBLE_SPACE, "Odstęp 2", >tb_line_double_space_xpm, NULL, "Podwójny odstęp między wierszami") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SINGLE_SPACE, "Interlinia 1", >tb_line_single_space_xpm, NULL, "Interlinia pojedyncza") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_MIDDLE_SPACE, "Interlinia 1.5", > tb_line_middle_space_xpm, NULL, "Interlinia półtora wiersza") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_DOUBLE_SPACE, "Interlinia 2", >tb_line_double_space_xpm, NULL, "Interlinia podwójna") > > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_1COLUMN, "1 Kolumna", > tb_1column_xpm, NULL, "1 Kolumna") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_2COLUMN, "2 Kolumny", > tb_2column_xpm, NULL, "2 Kolumny") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_3COLUMN, "3 Kolumny", > tb_3column_xpm, NULL, "3 Kolumny") > > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_VIEW_SHOWPARA, "Pokaż wszystko", > tb_view_showpara_xpm, NULL, "Pokaż/ukryj znaki formatowania") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ZOOM, "Powiększenie", > NoIcon, NULL, "Zmiana skali podglądu") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_VIEW_SHOWPARA, "Kody sterujące", > tb_view_showpara_xpm, NULL, "Przełącza widoczność kodów >sterujących") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ZOOM, "Skala", > NoIcon, NULL, "Skali podglądu") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_LISTS_BULLETS, "Wypunktowanie", > tb_lists_bullets_xpm, NULL, "Lista wypunktowana") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_LISTS_NUMBERS, "Numerowanie", >tb_lists_numbers_xpm, NULL, "Lista numerowana") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_COLOR_FORE, "Kolor czcionki", > tb_text_fgcolor_xpm, NULL, "Kolor czcionki") > ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_COLOR_BACK, "Kolor tła czcionki", > tb_text_bgcolor_xpm, NULL, "Kolor tła czcionki") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_INDENT, "Zwiększ wcięcie", > tb_text_indent_xpm, NULL, "Zwiększ wcięcie akapitu") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_UNINDENT, "Zmniejsz wcięcie", >tb_text_unindent_xpm, NULL, "Zmniejsz wcięcie akapitu") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_INDENT, "Większe wcięcie", > tb_text_indent_xpm, NULL, "Zwiększa wcięcie akapitu") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_UNINDENT, "Mniejsze wcięcie", >tb_text_unindent_xpm, NULL, "Zmniejsza wcięcie akapitu") > > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SCRIPT_PLAY, "Skrypt", >tb_script_play_xpm, NULL, "Wykonaj skrypt") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SCRIPT_PLAY, "Skrypt", >tb_script_play_xpm, NULL, "Uruchamia skrypt") > > #ifdef BIDI_ENABLED > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR, "Tekst L->P", > tb_text_direction_ltr_xpm, NULL, "Wymuś kierunek z lewej do prawej") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL, "Tekst P->L", > tb_text_direction_rtl_xpm, NULL, "Wymuś kierunek z prawej do lewej") > - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_DOM_DIRECTION, "Kierunek tekstu", > tb_text_dom_direction_rtl_xpm, NULL, "Zmień kierunek tekstu w akapicie") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR, "Tekst L->P", > tb_text_direction_ltr_xpm, NULL, "Wymusza kierunek z lewej do prawej") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL, "Tekst P->L", > tb_text_direction_rtl_xpm, NULL, "Wymusza kierunek z prawej do lewej") > + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_DOM_DIRECTION, "Kierunek tekstu", > tb_text_dom_direction_rtl_xpm, NULL, "Zmienia kierunek tekstu w akapicie") > #endif > > // ... add others here ... -- + No matter how much you do, you never do enough -- unknown + Whatever you do will be insignificant, | but it is very important that you do it -- Ghandi + So let's do it...?
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
