En/na Mugurel Tudor escrit:
>       I want to make a romanian translation of abiword, but I noticed that
> the informations that are on the web site about this are a little
> inacurate. The are talking there about .po files, and in my working
> directory of AbiWord, there isn't such think. I found that the files are
> in the directory strings, and they are not .po files. But there are very
> intuitive. After I make a translation, I send it to you or what ? And
> one more thing: where can I find a .string file, but in English, so I
> could have a reference ? I found that trying to translate from an
> italian translation could be hard sometimes :).

I would like to add to Alan's comments that there is also a very useful 
document called AbiSource_Localization.abw that explains step by step what 
should be done. It's a bit old but gives some very useful information. If you 
can get it from CVS write me a message and I will send it to you.

Best Regards,

-- 

Jordi Mas
http://www.softcatala.org



Reply via email to