En/na Mugurel Tudor escrit: > I want to make a romanian translation of abiword, but I noticed that > the informations that are on the web site about this are a little > inacurate. The are talking there about .po files, and in my working > directory of AbiWord, there isn't such think. I found that the files are > in the directory strings, and they are not .po files. But there are very > intuitive. After I make a translation, I send it to you or what ? And > one more thing: where can I find a .string file, but in English, so I > could have a reference ? I found that trying to translate from an > italian translation could be hard sometimes :).
I would like to add to Alan's comments that there is also a very useful document called AbiSource_Localization.abw that explains step by step what should be done. It's a bit old but gives some very useful information. If you can get it from CVS write me a message and I will send it to you. Best Regards, -- Jordi Mas http://www.softcatala.org
