�s clar, �s el que t� m�s sentit.

Els governs s'han de preocupar que hi hagi bones eines concretes, com
eines de reconeixement de veu en catal�, diccionaris, traductors, ... No
t� sentit que ho facin tot de nou.

Jo penso el mateix, despr�s hi ha un gran problema addicional i �s amb quines condicions i com es fan aquests recursos. Malauradament, a Catalunya s'han fet inversions en aquesta �rea, per� els recursos ling��stics no han estat lliures, sin� que estan en mans d'empreses o universitats que no donen acc�s.


Aix� fa, que per exemple, malgrat s'han invertit m�s de 700 milions, de les antigues pessetes, en sistemes de traducci� autom�tica per part del Govern, no hi hagi ni tant sols un miserable corpus creuat i marcat que puguem fer servir, per no parlar d'un sistema complet. De fet, l'�nic recurs de ling��stica computacional lliure que hi ha �s l'Ispell en catal� d'en Joan Moratinos. Aix� �s l�gicament terrible.

De fet, al diari AVUI al 15 d'octubre passat em van publicar (i aquest m�s a Llengua i �s) un article que parlava precisament d'aquest problema. Si teniu inter�s:

http://www.avui.com/avui/diari/03/oct/15/c40115.htm. A veure si aquests Nadals escric una versi� ampliada amb m�s exemples i dades.

Esperem que aix� canvi� en el futur, �s un tema que s'ha parlat molts cops amb els que ara manaran i en s�n conscients del problema.

Salut,
--

Jordi Mas i Hern�ndez (homepage http://www.softcatala.org/~jmas)
http://www.softcatala.org       



----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a