These threaded messages on a subject entitled "Semeiotics of Facebook" were recently posted to the Peirce List by its members, and may be of some interest to Aesthetic List members here. -Frances
In a section that the editors of the "Collected Papers" called "Ethics of Terminology" Peirce wrote: CP2-223: The ideal terminology will differ somewhat for different sciences. The case of philosophy is very peculiar in that it has positive need of popular words in popular senses--not as its own language (as it has too usually used those words), but as objects of study. It thus has a peculiar need of a language distinct and detached from common speech, such a language as Aristotle, the scholastics, and Kant endeavored to supply, while Hegel endeavored to destroy it. It is good economy for philosophy to provide itself with a vocabulary so outlandish that loose thinkers shall not be tempted to borrow its words. ... The first rule of good taste in writing is to use words whose meanings will not be misunderstood; and if a reader does not know the meaning of the words, it is infinitely better that he should know he does not know it. This is particularly true in logic. which wholly consists, one might almost say, in exactitude of thought. CP2-224: "The sciences which have had to face the most difficult problems of teminology have unquestionably been the classificatory sciences of physics, chemistry, and biology." "Semeiotic" became for Peirce a classificatory term. Here is a paragraph from the Stanford Encyclopedia of Philosophy: Peirce's settled opinion was that logic in the broadest sense is to be equated with semeiotic (the general theory of signs), and that logic in a much narrower sense (which he typically called blogical criticb) is one of three major divisions or parts of semeiotic. Thus, in his later writings, he divided semeiotic into speculative grammar, logical critic, and speculative rhetoric (also called bmethodeuticb). Peirce's word bspeculativeb is his Latinate version of the Greek-derived word btheoretical,b and should be understood to mean exactly the word btheoretical.b Peirce's tripartite division of semeiotic is not to be confused with Charles W. Morris's division: syntax, semantics, and pragmatics (although there may be some commonalities in the two trichotomies). In CP2.226 Peirce states "rules which I find to be binding upon me in this field". Here are several. First. To take pains to avoid following any recommendations of an arbitrary nature as to the use of philosophical terminology. Second. To avoid using words and phrases of vernacular origin as technical terms of philosophy. Third. To use the scholastic terms in their anglicized forms for philosophical conceptions, so far as they are strictly applicable; and never to use them in other than their proper senses. Fourth. For ancient philosophical conceptions overlooked by the scholastics, to imitate as well as I can, the ancient expression. Sixth. For philosophical conceptions which vary by a hair's breadth from those for which suitable terms exist, to invent terms with a due regard for the usages of philosophical terminology and those of the English language but yet with a distinctly technical appearance. Seventh. To regard it as needful to introduce new systems of expression when new connections of importance between conceptions come to be made out, or when such systems can, in any way, positively subserve the purposes of philosophical study. >> Peirce also used the bsb form of the word bsemioticsb, and >> so onebs arguing for the spelling bsemioticb over its bsb- >> form counterpart as being somehow more genuinely Peircean is >> simply bogus. Also, Max Fischbs prescribed spelling and >> pronunciation of this word are preposterous. As any linguist >> knows, and Fisch was no linguist, each language has its own >> phonological and morphological rules that govern pronunciation and >> grammatical derivation. Furthermore, as Luigi Romeo has clearly >> pointed out in his article on the subject, referenced below, the >> source of the English word bsemioticsb has a much more complex >> and nuanced history, one with as much Latin influence, both >> phonetic and orthographic, as Greek, than most prescriptivists >> like Fisch understand. And as I explained in my original post on >> the subject last year, the modern English derivational morpheme >> bsb, which originally grew out of the plural but is now >> grammatically distinct from it, was in the middle of its evolution >> during Peircebs day (which accounts for his own use of the two >> variants). Peirce also used the nominal form beconomicb, but no >> competent speaker of English today would go around saying bI >> study economicb. The bsb morpheme that indicates the >> substantive is now necessary b thus, beconomicsb. And the word >> blinguisticsb follows the same pattern, as should >> bsemioticsb. The reason why the words brhetoricb and >> blogicb remain exceptions in modern English is because their >> entry into the lexicon is much older and more continuous throughout >> the centuries, and thus they were already fully entrenched in >> common usage before the substantive bsb morpheme came into >> prominence during the nineteenth-century. And as far as the >> additional beb in the archaic spelling bsemeiotic(s) is >> concerned, it is totally unnecessary. It also smacks, in my >> opinion, of a false and pretentious elitism. >> In conclusion then the best choice today is the form >> bsemioticsb and the corresponding bsemiosisb. >>> Peirce used various forms of the word(s) "semiotic," "semeiotic". >>> Insofar as there are multiple semiotic theories, "semiotics" is >>> natural enough, but it also makes sense to speak of a single >>> semiotic, e.g., Peirce's semiotic. As for the extra "e" in >>> "semeiotic," it's not necessary. >>> Just a detail - a small one - but still - if you use Peirce's >>> preferred way of spelling then it is semeiotic not semeiotics as >>> Fisch points out in Peirce`s General Theory of Signs (p.321-356): >>> "For...the art or science or doctrine or general theory of >>> semiosises he uses semeiotic...To tell us how to pronounce his >>> preferred form, he marks it semeioB4tic (Ms 318:52)...Both the >>> spelling and the pronunciation should...be signs of etymology; >>> that is, should make it evident that the derivation is from >>> Greek. (Fisch 1986:322)
