LLISTA ARA I SEMPRE - AIS
_________________________
No em parlis en la teva llengua, que m'ofens (per V�ctor 
Alexandre)  
 
  Dimarts, 6 de juliol de 2004 a les 11:57
  Informa: V�ctor Alexandre Editorial 
 
"Si un diputat basc parla en �uskar en els debats, quin debat hi 
haur�?", es preguntava Eduardo Zaplana, portaveu del grup popular 
al Congr�s. "El sentit com� ens diu", insistia, "que si tots parlem 
una llengua, que �s la que ens uneix, cal utilitzar aquesta llengua". 
Zaplana, �s clar, es referia a la decisi� dels diputats i senadors 
d'ERC de parlar en catal� en les seves intervencions al Congr�s i al 
Senat. L'argumentaci� �s tan rid�cula que faria riure si el tema no 
fos tan seri�s. Perqu�, en quina llengua parlen els diputats al 
Parlament europeu, comen�ant per Jaime Mayor Oreja i Jos�/Josep 
Borrell? Com �s que, existint l'angl�s com a idioma com�, els 
diputats europeus no l'utilitzen en els debats? Doncs per la senzilla 
ra� que una cosa �s la llengua de comunicaci� personal entre ells i 
una altra la justa representaci� de totes les lleng�es de la Uni� en 
les sessions oficials. Vull dir que independentment de la llengua en 
qu� es comuniquin un alemany i un itali� als passadissos de la 
cambra, ser� en alemany i en itali�, respectivament, que es 
parlaran des de l'esc�.

La t�cnica, que sempre ha evolucionat molt m�s r�pidament que el 
nacionalisme espanyol, fa temps que va inventar una cosa 
coneguda com a traducci� simult�nia. Gr�cies a ella, per mitj� d'uns 
senzills auriculars, un grec pot respondre la pregunta d'un malt�s i 
un malt�s pot fer el mateix davant la interpel.laci� d'un dan�s. I 
aix� �s aix� perqu� aquestes persones, en les sessions 
parlament�ries, no parlen en nom seu sin� en el dels seus pa�sos i 
son els seus drets el que all� exerceixen. �s una q�esti� de principi: 
Si tota uni� es fonamenta en el respecte a la difer�ncia, quina 
mena d'uni� �s aquella que no respecta la llengua d'un dels 
integrants?

Quan el senyor Zaplana defineix la llengua espanyola com "la que 
nos une", cau en un parany sem�ntic que revela el subconscient 
col.lectiu espanyol. I �s que el discurs de la suposada espanyolitat 
dels Pa�sos Catalans nom�s s'aguanta pels privilegis de qu� 
gaudeix la llengua espanyola a casa nostra. Aqu� s'acaba tot. �s, 
per tant, per raons de for�a que els espanyols exerceixen el privilegi 
de no parlar cap altra llengua que la seva entre catalans mentre que 
els catalans tenim estigmatitzat l'�s de la pr�pia entre espanyols. 
Alejo/Aleix Vidal Quadras ho expressava clarament no fa gaire: "No 
s'ha d'ofendre Espanya parlant catal� al Congr�s:"

Doncs b�, mentre es mantingui l'annexi� dels Pa�sos Catalans a 
Espanya, �s evident que �s en la nostra llengua que ens hem 
d'expressar a les Corts i al Senat. No importa que hom ens acusi de 
provocaci�. Nom�s alg� profundament reaccionari pot sentir-se 
provocat per una cosa tan natural. Al capdavall d'aix� es tracta, de 
posar-los en evid�ncia utilitzant els seus propis arguments. Si els 
catalans "som" espanyols i Espanya �s el "nostre" pa�s, com �s 
possible que no puguem expressar-nos en catal� en unes 
institucions que s�n tan nostres com seves? Al final, el que queda al 
descobert �s que el problema no �s ling��stic sin� f�bic. Perqu� no 
�s que no entenguin el catal� -abans se'ls facilita la traducci� 
escrita del text-, �s que no el suporten. Per aix� he trobat ing�nues 
les esperances dipositades en els socialistes a l'hora de defensar 
l'oficialitat del catal� a Europa. Amb quina convicci� ha de defensar 
la llengua catalana alg� que la menysprea fins al punt de prohibir-
la? L'oficialitat del catal� a Europa no ser� mai "gr�cies" a Espanya 
sin� "malgrat" Espanya. Per aix� cal perseverar en l'estrat�gia de 
parlar en catal� a les institucions de l'Estat; cal ofendre'ls -si �s aix� 
com ho viuen-, irritar-los i exasperar-los fins a l'infinit. Cada nova 
prohibici� o amonestaci� �s una prova de la nostra fermesa i del 
seu totalitarisme.

En aquest sentit, haur�em de preguntar al president del senat, Javier 
Rojo, a qu� es refereix quan diu que despr�s de 25 anys de la 
creaci� de l'Estat de les autonomies, hi ha prou mecanismes per 
demostrar que es parla i s'estima una llengua. La veritat �s que cal 
una gran dosi de cinisme per dir una cosa aix�, de cinisme i 
d'ignor�ncia. Nom�s un ignorant pot pensar que els catalans parlem 
catal� no pas perqu� sigui la nostra llengua sin� per demostrar que 
l'estimem. Els espanyols, en tot cas, sempre han tingut una manera 
molt m�s particular de demostrar l'amor que senten per la seva, i 
�s imposant-la a aquells que en tenen una altra de pr�pia.

Per aix�, quan els presidents de les Corts i del Senat exigeixin que 
els nostres representants s'atenguin al reglament en mat�ria 
ling��stica, cal recordar-los dues coses: que el reglament no diu res 
de l'obligaci� de parlar espanyol i que el dret a usar la llengua 
pr�pia al propi pa�s �s un dret hum� fonamental i que aquest 
principi est� per damunt dels reglaments i de la Constituci� 
espanyola. Espanya va ratificar en el seu dia la Declaraci� Universal 
de Drets Humans, que t� un rang superior a totes les lleis, normes i 
reglaments interns estatals, cosa que significa que �s un error 
sol.licitar la possibilitat d'expressar-se en catal�. Un dret que s'ha 
de sol.licitar no �s un dret �s un privilegi i, at�s que a Espanya 
nom�s els espanyols tenen drets, �s d'agrair que reconeguin, 
encara que sigui de manera tan poc amable, que els catalans som 
senzillament aix�: catalans.


V�ctor Alexandre. (Barcelona, 1950) �s periodista i escriptor. Ha 
estat director i presentador de programes a R�dio 4 i corresponsal a 
Alemanya del diari AVUI, el setmanari El Temps i la Cadena SER. 
Premi Recull de periodisme, 1996, tamb� ha presentat un programa 
sobre cinema a TVE-Catalunya i �s autor de diverses obres de ficci� 
escrites per a la r�dio. Des del 1990 �s una de les veus m�s 
carism�tiques de Televisi� de Catalunya com a narrador de 
documentals sobre la natura. �s autor dels llibres Jo no s�c 
espanyol (1999) (8 edicions i 25.000 exemplars venuts, i tradu�t 
recentment a l'espanyol), Despullant Espanya (2001), Despullats 
(2003), amb Joel Joan, i ha participat en el llibre col�lectiu 
L'autoestima dels catalans (2003). L'any passat tamb� va escriure 
Senyor President: carta oberta (2003), una carta oberta a un 
hipot�tic president dels Pa�sos Catalans.
____________________________________
L'agenda d'actes publicats a la llista d'Ara i Sempre �s, des del 19 de juny de 2004, 
al domini http://araisempre.org
_______________________________________
Per enviar correus a la llista: [EMAIL PROTECTED]
Per a subscriure's, donar-se de baixa...  
http://araisempre.org/mailman/listinfo/ais_araisempre.org
Plana web i agenda: http://www.araisempre.org

Responder a