Llista ARA I SEMPRE - AISTitle: Re: [Ais] Ara que ho anava a deixar...
(B (B (B
(BJa he enviat la carta a la cocacola. L’he redactada així (si algú més la vol utilitzar, ja ho sabeu!)
(B
(BSalut
(BFanny
(B
(BA les adreces:
(B
(B- Atenció al consumidor de COBEGA: [EMAIL PROTECTED]
(B
(B- Atenció al consumidor de Coca-Cola España: [EMAIL PROTECTED]
(B
(BSubjecte: Etiquetatge en català. Desde Balears...
(B
(BHola!
(B
(BVoldria demanar-vos que l'etiquetatge dels vostres productes fos en català. Soc de Palma, Mallorca (Illes Balears), i vos ben assegur que si etiquetau en català no beuré altra cosa. Sempre compr els productes que tenen etiquetatge en la meva llengua, i seria molt convenient que es respectàssin els drets lingüístics dels parlants de llengua catalana en aquest aspecte, especialment tenint en compte que l'empresa de la Coca-Cola sempre ha mostrat molt encertadament uns principis basats en el respecte a l'entorn cultural i social del lloc on es distribueixen el seus productes.
(B
(BTambé cal tenir en compte que ja està etiquetada amb idiomes que tenen menys parlants que el català (finès, eslovè, estonià, danès), i el català te més de 7 milions de parlants.
(B
(BEl cost per l'empresa seria mínim, i molta gent de parla catalana opta pel producte etiquetat en català, devant dos productes de característiques similars.
(B
(B
(BGràcies per la seva atenció, i esper beure ben aviat la meva cocacola en català!
(B
(B
(BFrancesca Marí
(BPalma, Mallorca
(BIlles Balears(B (B
(B
(B
(B (B (B(B (B (B
(B (B (B
(BQUÈ DEMANAR (B (B
(B
(B
(B
(B· Demanar la presència del català en les etiquetes dels seus productes.
(B
(B
(B
(B· Per exemple, es pot fer referència a:
(B
(B
(B
(B1. Els drets lingüístics.
(B
(B2. La rendibilitat d’etiquetar en català: el cost per a l’empresa és mínim. A més els estudis realitzats demostren que a Catalunya, davant un mateix producte etiquetat en català o en castellà, la gent opta majoritàriament pel que s’etiqueta en català.
(B
(B3. El creixement dels beneficis de l’empresa en els darrers anys.
(B
(B4. La vulneració dels propis principis de l’empresa que es basen en el respecte a l’entorn cultural i social dels llocs on ven els seus productes.
(B
(B5. Al fet que Coca-Cola etiqueta en llengües oficials amb menys parlants que el català (finès, eslovè, estonià, danès...) i no ho fa amb el català tot i tenir més de 7 milions de parlants.
(B
(B
(B
(BADRECES
(B
(B
(B$B!|(B PER CARTA
(B
(B
(B
(B- A COBEGA (empresa concessionària de Coca-cola):
(BServei d’Atenció al Consumidor
(BCOBEGA S.A. (Compañía de Bebidas Gaseosas, S.A.)
(B
(BRambla Guipúscoa, 163 al 175
(B
(B08020 Barcelona
(B
(B
(B
(B- A Coca Cola España
(B
(BServicio de Atención al Consumidor
(B
(BCoca-Cola España
(B
(BJosefa Valcárcel, 36
(B
(B28027 Madrid
(B
(B
(B
(B
(B
(B
(B
(B- A la seu internacional Coca Cola Company:
(B
(BE. Neville Isdell
(B
(BChairman and Chief Executive Officer
(B
(BThe Coca-Cola Company
(B
(BP.O. Box 1734 Atlanta,
(B
(BGA USA 30301
(B
(B
(B
(B
(B- Web internacional de Coca cola Company:
(B
(Bhttp://www2.coca-cola.com/mail/eQuery_other.html
(B
(B
(B
(BAgenda, plana web i f�rum: http://www.araisempre.org Per a enviar correus a la llista: [email protected] Per a subscriure's, donar-se d'alta o baixa: http://araisempre.org/mailman/listinfo/ais_araisempre.org
