Le 29/07/2011 08:35, jeannot a écrit :
> Bonjour à tous,
> 
> Le 28/07/2011 22:54, Francois a écrit :
>> Le 28/07/2011 22:42, Yannick VOYEAUD a écrit :
>>
>> Bonsoir,
>>
>>>> Je vous dis pas comme je suis content. Au moment ou je lisais ton
>>>> message Yannick, j'ai reçu une localisation. Vraiment au même
>>>> moment, et
>>>> quelle localisation, on est dans l'Océan Indien. Jetez un coup d'oeil à
>>>> la carte ;-) On reve devant ce point de l'océan indien. Je regarde avec
>>>> envie ce petit drapeau
>>>>
>>> En parlant de la carte combien sommes-nous identifiés sur cette
>>> dernière? Si ce n'est pas trop abusé et par OS ...
>> Ben j'ai pas compté ;-)
>> Mais si seulement les gens qui utilisent Ancestris se faisait
>> référencer, la carte serait noire. Déjà si tous les abonnés à la liste
>> de discussion ou nous sommes se faisaient référencer, nous aurions
>> doubler, voir tripler le nombre sur la carte.
>>
>>>> Ma préoccupation du moment, vous la connaissez, je n'arrête pas d'en
>>>> parler, c'est le support des langues étrangères, régionales, martienne,
>>>> jupiterrienne, etc.... donc si vous avez des compétences, des amis qui
>>>> ont des compétences, et qui veulent bien nous aider, nous avons un
>>>> logiciel qui permet de faire une traduction d'une manière vraiment
>>>> facile, logiciel fait par Dominique (Lemovice), et qui s'appelle
>>>> Trancestris.
>>> Il fallait l'inventer ce nom de logiciel!
>> :-)
>>
>>> Je suppose qu'il est libre.
>>> Accepterait-il de le mettre en téléchargement.
>> Mon dieu, et dire que j'ai fait des liens dans l'écran de démarrage
>> d'Ancestris pour qu'on le trouve directement ;-)
> il y a bien le lien "Aidez-nous à traduire Ancestris" sur la page de
> démarrage, mais comme le navigateur Web intégré à Ancestris ne marche
> pas, c'est peut-être la raison de cette demande.
> 
> Jeannot
>> Donc pour voir comment traduire Ancestris, il faut aller sur le trac,
>> ici :
>>
>> http://trac.arvernes.dyndns.org/ancestris/wiki/GenjFrTraduc
>>
>> et en anglais :
>>
>> http://trac.arvernes.dyndns.org/ancestris/wiki/AncestrisTraduc_English
>>
>> Tout est indiqué, et n'oubliez pas que Dominique travaille sur ce
>> logiciel qu'est Trancestris et que le programme est mis à jour de temps
>> en temps, donc on a toujours intérêt à reprendre la dernière version.
>> Les fichiers bundles aussi sont mis à jour.
>>
>> Francois

Bonjour,

Lorsque l'on est habitué on n'ouvre plus cette fenêtre donc on ne la
voit pas.
C'est vrai que c'est bien là et que l'outil a l'air sympa et pratique à
utiliser. Je pense même qu'il doit être utilisable pour n'importe quel
autre logiciel ayant les mêmes règles de traitement des langues.

Amitiés

-- 
Yannick VOYEAUD
Nul n'a droit au superflu tant que chacun n'a pas son nécessaire
(Camille JOUFFRAY 1841-1924, maire de Vienne)
http://www.voyeaud.org
Créateur CimGenWeb: http://www.francegenweb.org/cimgenweb/
Journées du Logiciel Libre: http://jdll.org

---------------------------------------------------------------------
Sites Web Ancestris: http://www.ancestris.org et http://www.ancestris.com

Les archives de la liste sont disponibles sur ce site :
              http://www.mail-archive.com/[email protected]

<*> Pour vous desinscrire de cette liste, envoyez un mail a :
              [email protected]
<*> Pour obtenir de l'aide sur les commandes de la liste :
              [email protected]


Répondre à