Being one of the mentioned targets, I'd rather say, it depends upon your target audience. If it's technical staying English should be less of a problem. More generally, you shouldn't expect the general population to feel comfortable using English.
(Basically, I've been thaught French in school, haven't used it for over a decade, and while basics are still there, I'm not really comfortable; English OTOH I use all the time in my job, so I can usually get by in English) So it basically depends upon your audience; furthermore, if you decide to translate, really consider using a (nonprofessional) translator that is a native speaker and knows about your subject matter. Andreas Jeff <[email protected]> hat geschrieben: > >With the opening of the paid apps to Germany and Austria, how many >folks are localizing and translating their apps for these markets? >Doing some research (googling) it seems that many Germans and >Austrians are taught English in school. Thoughts? > > -- Sent from my Android phone with K-9. Please excuse my brevity. -- Sent from my Android phone with K-9. Please excuse my brevity. --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Android Discuss" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/android-discuss?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
