Dirk-Willem van Gulik wrote: > On Mon, 2 Aug 1999, Rodent of Unusual Size wrote: > > > Kevin Lo wrote: > > > > > > I have finished translating The Apache documentation: Reading Client > > > Input in Apache 1.2 > > > into Chinese. Would I upload the file to Apache website? thanks. > > > > There are a number of ways of doing this.. > > > > 1. Copy the translated files to the apache.org site, and name them > > with the appropriate language extension. (What *is* the ISO > > country code for this translation?) > > .zh > > I'd guess :-)))
Hmm, I think it should be .zh__TW.Big5 > > 2. Note on the main Apache site that some of the docs have been > > translated, and link to their current location. > > 3. Set up a directory tree on some server explicitly for this > > translation, and copy the files there as they're made ready. > > Point to this location from the main Apache site. > > 4. Set up a tree on some server containing nothing *but* > > translated versions, and point to it from the main Apache > > site. > > > > #1 is probably not particularly good because the site is mirrored > > in dozens of places, and many of the mirrors may not have multiviews > > and negociation enabled. > > > #2 is uncomfortable to me because the current location of the > > document is full of cookies and popups. > > > > #3 or #4 would probably be best; I'd actually prefer #4 because it > > would provide for multiple concurrent translation efforts. I'll > > volunteer server space for that. > > > This is certainly not an exhaustive list! Any thoughts? > > I'd hate #4; it is such a valuable thing to have translations; even > if they are not a 100% up to date or complete; I'd really prefer > them to live on the main apache.org and be close to either the > mainstream CVS maintenance wise, or to a doc's specific section. Actually, I have suggested Ken Coar about #1, like FDP (FreeBSD Documentation Project), which using CVS to maintain doc. Anyway, #1 and #4 are good ideas, I think. > I'd guess #1 is still cool, especially if there are a few links > to the full name; with the .zh. (or .fr whatever). > > Dw. -- Kevin Lo | Linpus Technologies Inc. [EMAIL PROTECTED] | http://www.linpus.com.tw
