Oops, I forgot to switch over to '[EMAIL PROTECTED]' when sending
this, so ezmlm will probably choke on it.  Here it is again... sorry if
you get it twice.

---------- Forwarded message ----------
Date: Sun, 25 Feb 2001 13:41:05 -0500 (EST)
From: Cliff Woolley <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: httpd-docs-1.3/htdocs/manual/stopping.html.fr

On Sun, 25 Feb 2001, Herve Dumont wrote:

> Here is a new submission.
> I've got a problem with the translation of "race condition".
> I wrote "conditions temporelles" but I don't like it.
> The ESTI translation talks about "contraintes temporelles critiques" or
> "contraintes critiques", but it doesn't seem better.

I've asked around with a few French people I know (including a guy that's
a CS grad student with me)... I'll let you know what their opinion is on
the matter once I hear back from them.

--Cliff


Reply via email to