Hello everybody,
Have you guys noticed how Google Translate highlights words in the
source and target language when you hover over them? Here's an
example:

http://translate.google.com/#es|en|Quiero%20una%20manzana%20roja.%0A

I wonder if Apertium can show that sort of input-output alignment...
here's an idea of expected behavior:

$ echo "Quiero una manzana roja." | apertium es-en
I want a red apple.

"[i1]Quiero [i2]una [i3]manzana [i4]roja."
"[o1]I [o2]want [o3]a [o4]red [o5]apple."

Alignment:
i1 -> o1, o2
i2 -> o3
i3 -> o5
i4 -> o4

Is this possible? Thanks for your help!
-- Hector

------------------------------------------------------------------------------
Magic Quadrant for Content-Aware Data Loss Prevention
Research study explores the data loss prevention market. Includes in-depth
analysis on the changes within the DLP market, and the criteria used to
evaluate the strengths and weaknesses of these DLP solutions.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51385063/
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to