By the way,
it should be "se'm va ocórrer", not "s'em va ocórrer". In pronoun 
combinations "the apostrophe moves to the right as much as possible", 
they teach ;-)

Mikel

On 10/21/2011 05:18 AM, Jimmy O'Regan wrote:
> On 20 October 2011 23:17, Alex<[email protected]>  wrote:
>> Hi
>>
>> I'm new in the forum... greetings for all!!!
>>
>> I have a problem with the Apertium installation with the en-ca 0.9.2
>> (0.9.1 make the same).
>> The installation work ok, in general, but with this phrase:
>>
>> $echo "s'em va ocórrer" | apertium ca-en
>>
>> Apertium don´t make nothing ...?????
>>
>> I can translate some phrases in catalan language to English but,
>>
>>   "s'em va ocórrer"
> I've fixed it in SVN. One of the macros was being called with too few
> parameters, which was causing a segfault.
>


-- 
Mikel L. Forcada (http://www.dlsi.ua.es/~mlf/)
Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics
Universitat d'Alacant
E-03071 Alacant, Spain
Phone: +34 96 590 9776
Fax: +34 96 590 9326


------------------------------------------------------------------------------
The demand for IT networking professionals continues to grow, and the
demand for specialized networking skills is growing even more rapidly.
Take a complimentary Learning@Cisco Self-Assessment and learn 
about Cisco certifications, training, and career opportunities. 
http://p.sf.net/sfu/cisco-dev2dev
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to