By the way, it should be "se'm va ocórrer", not "s'em va ocórrer". In pronoun combinations "the apostrophe moves to the right as much as possible", they teach ;-)
Mikel On 10/21/2011 05:18 AM, Jimmy O'Regan wrote: > On 20 October 2011 23:17, Alex<[email protected]> wrote: >> Hi >> >> I'm new in the forum... greetings for all!!! >> >> I have a problem with the Apertium installation with the en-ca 0.9.2 >> (0.9.1 make the same). >> The installation work ok, in general, but with this phrase: >> >> $echo "s'em va ocórrer" | apertium ca-en >> >> Apertium don´t make nothing ...????? >> >> I can translate some phrases in catalan language to English but, >> >> "s'em va ocórrer" > I've fixed it in SVN. One of the macros was being called with too few > parameters, which was causing a segfault. > -- Mikel L. Forcada (http://www.dlsi.ua.es/~mlf/) Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics Universitat d'Alacant E-03071 Alacant, Spain Phone: +34 96 590 9776 Fax: +34 96 590 9326 ------------------------------------------------------------------------------ The demand for IT networking professionals continues to grow, and the demand for specialized networking skills is growing even more rapidly. Take a complimentary Learning@Cisco Self-Assessment and learn about Cisco certifications, training, and career opportunities. http://p.sf.net/sfu/cisco-dev2dev _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
