Hello,

Phone’M was in La Rochelle (France) for « Sunny Side of the Doc », the international festival dedicated to factual content (http://www.sunnysideofthedoc.com/fr/). The team promoted *Apertium *for *subtitling and broadcast captioning* video documentaries to Spanish, Italian and Brazilian producers groups.

We are working on a substantive work for Latin-American Spanish that we have split into 3 large linguistic areas:

 * Argentina / Uruguay / Paraguay / Chile.
 * Colombia / Bolivia / Venezuela…
 * Mexico / Caribbean…

Our final ambition is to merge these 3 dictionaries into one global Latin-American dictionary.

In a next email, you will find attached a part of the Apertium ES « Colombia / Bolivia / Venezuela…» sub dictionary in progress.

Good reception.

Best regards,

--

<http://www.phone-m.com/>         
        Bénédicte Guerreiro
Traductrice, adaptatrice chez PHONE'M.
b.guerre...@phone-m.com <mailto:b.guerre...@phone-m.com>
www.phone-m.com <http://www.phone-m.com/>
+33 9 84 34 20 20 <tel:+33%209%2084%2034%2020%2020>

------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to