Missatge de Joan Moratinos Jaume <jmorati...@gmail.com> del dia ds., 26 de gen. 2019 a les 9:42:
> Estic provant apy/translate amb el nous parells spa-cat, que inclouen > "lt-proc -x '.../apertium-spa-cat/spa-cat.autopgen-diacritics-*.bin'". La > primera vegada, funciona. Després, torna una traducció en blanc o la > primera traducció, encara que els arguments siguin diferents.Eliminant > "lt-proc -x", la cosa torna a funcionar. > Incidentalment, cal fer alguns petits retocs perquè apy reconegui noms de > mode com "spa-cat_valencia_iec2017". > > Hola Joan, Si lleves "lt-proc -x", la cosa no et funcionarà com cal: eixe mode fa un pre-procés abans de la post-generació i, si no es fa, genera resultats no desitjats precisament amb la postgeneració. El que passa és que l'última versió estable dels paquets lttoolbox i apertium no tenen l'última versió del "lt-proc -x". Però supose que si estàs provant els nous paquets del spa-cat és perquè estàs utilitzant o bé directament des de codi o bé amb els *nightlies*. Siga com siga, si fas el mateix amb apertium i lttoolbox (instal·lar des de codi o utilitzar els *nightlies*) no hauries de tindre problemes. A Softcatalà estem utilitzant apy així i no tenim cap problema. Respecte als retocs que cal fer a apy perquè funcionen els modes nous, la veritat és que encara no m'ho he mirat. Si veus el problema i pots fer un pull request o comentar-ho per ací, seria genial. Gràcies!! -- < Xavi Ivars > < http://xavi.ivars.me >
_______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff