According to the timeline I put in my proposal, I am supposed to start
phase 1 today.
I want to know which procedures to do to document my work, day by day and
week by week.
Do I create a page in wiki to save my progress ?
Or is there another way ?

Thanks

On Fri, Apr 19, 2019 at 9:27 PM Aboelhamd Aly <aboelhamd.abotr...@gmail.com>
wrote:

> Hi Sevilay. Hi Francis,
>
> Unfortunately, Sevilay reported that the evaluation results of kaz-tur and
> spa-eng pairs were very bad with 30% of the tested sentences were good,
> compared to apertium LRLM resolution.
> So we discussed what to do next and it is to utilize the breakthrough of
> deep learning neural networks in NLP and especially machine translations.
> Also we discussed about using different values of n more than 5 in the
> already used n-gram language model. And to evaluate the result of
> increasing value of n, which could give us some more insights in what to do
> next and how to do it.
>
> Since I have an intro to deep learning subject this term in college, I
> waited this past two weeks to be introduced to the application of deep
> learning in NLP and MTs.
> Now, I have the basics of knowledge in Recurrent Neural Networks (RNNs)
> and why to use it instead of the standard network in NLP, beside
> understanding the different architectures of it and the math done in the
> forward and back propagation.
> Also besides knowing how to build a simple language model, and avoiding
> the problem of (vanishing gradient) leading to not capturing long
> dependencies, by using Gated Recurrent Units (GRus) and Long Short Term
> Memory (LSTM) network.
>
> For next step, we will consider working only on the language model and to
> let the max entropy part for later discussions.
> So along with trying different n values in the n-gram language model and
> evaluate the results, I will try either to use a ready RNNLM or to build a
> new one from scratch from what I learnt so far. Honestly I prefer the last
> choice because it will increase my experience in applying what I have
> learnt.
> In last 2 weeks I implemented RNNs with GRUs and LSTM and also implemented
> a character based language model as two assignments and they were very fun
> to do. So implementing a RNNs word based character LM will not take much
> time, though it may not be close to the state-of-the-art model and this is
> the disadvantage of it.
>
> Using NNLM instead of the n-gram LM has these possible advantages :
> - Automatically learn such syntactic and semantic features.
> - Overcome the curse of dimensionality by generating better
> generalizations.
>
> ----------------------------------------------
>
> I tried using n=8 instead of 5 in the n-gram LM, but the scores weren't
> that different as Sevilay pointed out in our discussion.
> I knew that NNLM is better than statistical one, also that using machine
> learning instead of maximum entropy model will give better performance.
> *But* the evaluation results were very very disappointing, unexpected and
> illogical, so I thought there might be a bug in the code.
> And after some search, I found that I did a very very silly *mistake* in
> normalizing the LM scores. As the scores are log base 10 of the sentence
> probability, then the higher in magnitude has the lower probability, but I
> what I did was the inverse of that, and that was the cause of the very bad
> results.
>
> I am fixing this now and then will re-evaluate the results with Sevilay.
>
> Regards,
> Aboelhamd
>
>
> On Sun, Apr 7, 2019 at 6:46 PM Aboelhamd Aly <aboelhamd.abotr...@gmail.com>
> wrote:
>
>> Thanks Sevilay for your feedback, and thanks for the resources.
>>
>> On Sun, 7 Apr 2019, 18:42 Sevilay Bayatlı <sevilaybaya...@gmail.com
>> wrote:
>>
>>> hi Aboelhamd,
>>>
>>> Your proposal looks good, I found these resource may be will be benefit.
>>>
>>>
>>>
>>> <https://arxiv.org/pdf/1601.00710>
>>> Multi-source *neural translation* <https://arxiv.org/abs/1601.00710>
>>> https://arxiv.org/abs/1601.00710
>>>
>>>
>>> <https://arxiv.org/pdf/1708.05943>
>>> *Neural machine translation *with extended context
>>> <https://arxiv.org/abs/1708.05943>
>>> https://arxiv.org/abs/1708.05943
>>>
>>> Handling homographs in *neural machine translation*
>>> <https://arxiv.org/abs/1708.06510>https://arxiv.org/abs/1708.06510
>>>
>>>
>>>
>>> Sevilay
>>>
>>> On Sun, Apr 7, 2019 at 7:14 PM Aboelhamd Aly <
>>> aboelhamd.abotr...@gmail.com> wrote:
>>>
>>>> Hi all,
>>>>
>>>> I got a not solid yet idea as an alternative to yasmet and max entropy
>>>> models.
>>>> And it's by using neural networks to give us scores for the ambiguous
>>>> rules.
>>>> But I didn't yet set a formulation for the problem nor the structure of
>>>> the inputs, output and even the goal.
>>>> As I think there are many formulations that we can adopt.
>>>>
>>>> For example, the most straightforward structure, is to give the network
>>>> all the possible combinations
>>>> of a sentence translations and let it choose the best one, or give them
>>>> weights.
>>>> Hence, make the network learns which combinations to choose for a
>>>> specific pair.
>>>>
>>>> Another example, is instead of building one network per pair,
>>>> we build one network per ambiguous pattern as we did with max entropy
>>>> models.
>>>> So we give to the network the combinations for that pattern,
>>>> and let it assign some weights for the ambiguous rules applied to that
>>>> pattern.
>>>>
>>>> And for each structure there are many details and questions to yet
>>>> answer.
>>>>
>>>> So with that said, I decided to look at some papers to see what others
>>>> have done before
>>>> to tackle some similar problems or the exact problem, and how some of
>>>> them used machine learning
>>>> or deep learning to solve these problems, and then try build on them.
>>>>
>>>> Some papers resolution was very specific to the pairs they developed,
>>>> thus were not very important to our case. :
>>>> 1) Resolving Structural Transfer Ambiguity inChinese-to-Korean Machine
>>>> Translation
>>>> <https://www.worldscientific.com/doi/10.1142/S0219427903000887>.(2003)
>>>> 2) Arabic Machine Translation: A Developmental Perspective
>>>> <http://www.ieee.ma/IJICT/IJICT-SI-Bouzoubaa-3.3/2%20-%20paper_farghaly.pdf>
>>>> .(2010)
>>>>
>>>> Some other papers tried not to generate ambiguous rules or to minimize
>>>> the ambiguity in transfer rules inference, and didn't provide any methods
>>>> to resolve the ambiguity in our case. I thought that they may provide some
>>>> help, but I think they are far from our topic :
>>>> 1) Learning Transfer Rules for Machine Translation with Limited Data
>>>> <http://www.cs.cmu.edu/~kathrin/ThesisSummary/ThesisSummary.pdf>.(2005)
>>>> 2) Inferring Shallow-Transfer Machine Translation Rulesfrom Small
>>>> Parallel Corpora <https://arxiv.org/pdf/1401.5700.pdf>.(2009)
>>>>
>>>> Now I am looking into some more recent papers like :
>>>> 1) Rule Based Machine Translation Combined with Statistical Post
>>>> Editor for Japanese to English Patent Translation
>>>> <http://www.mt-archive.info/MTS-2007-Ehara.pdf>.(2007)
>>>> 2) Machine translation model using inductive logic programming
>>>> <https://scholar.cu.edu.eg/?q=shaalan/files/101.pdf>.(2009)
>>>> 3) Machine Learning for Hybrid Machine Translation
>>>> <https://www.aclweb.org/anthology/W12-3138.pdf>.(2012)
>>>> 4) Study and Comparison of Rule-Based and Statistical Catalan-Spanish
>>>> Machine Translation Systems
>>>> <https://pdfs.semanticscholar.org/a731/0d0c15b22381c7b372e783d122a5324b005a.pdf?_ga=2.89511443.981790355.1554651923-676013054.1554651923>
>>>> .(2012)
>>>> 5) Latest trends in hybrid machine translation and its applications
>>>> <https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0885230814001077>
>>>> .(2015)
>>>> 6) Machine Translation: Phrase-Based, Rule-Based and NeuralApproaches
>>>> with Linguistic Evaluation
>>>> <http://www.dfki.de/~ansr01/docs/MacketanzEtAl2017_CIT.pdf>.(2017)
>>>> 7) A Multitask-Based Neural Machine Translation Model with
>>>> Part-of-Speech Tags Integration for Arabic Dialects
>>>> <https://www.mdpi.com/2076-3417/8/12/2502/htm>.(2018)
>>>>
>>>> And I hope they give me some more insights and thoughts.
>>>>
>>>> --------------
>>>>
>>>> - So do you have recommendations to other papers that refer to the same
>>>> problem ?
>>>> - Also about the proposal, I modified it a little bit and share it
>>>> through GSoC website as a draft,
>>>>  so do you have any last feedback or thoughts about it, or do I just
>>>> submit it as a final proposal ?
>>>> - Last thing for the coding challenge ( integrating weighted transfer
>>>> rules with apertium-transfer ),
>>>>  I think it's finished, and I didn't get any feedback or response about
>>>> it, also the pull-request is not merged yet with master.
>>>>
>>>>
>>>> Thanks,
>>>> Aboelhamd
>>>>
>>>>
>>>> On Sat, Apr 6, 2019 at 5:23 AM Aboelhamd Aly <
>>>> aboelhamd.abotr...@gmail.com> wrote:
>>>>
>>>>> Hi Sevilay, hi spectei,
>>>>>
>>>>> For sentence splitting, I think that we don't need to know neither
>>>>> syntax nor sentence boundaries of the language.
>>>>> Also I don't see any necessity for applying it in runtime, as in
>>>>> runtime we only get the score of each pattern,
>>>>> where there is no need for splitting. I also had one thought on using
>>>>> beam-search here as I see it has no effect
>>>>> and may be I am wrong. We can discuss in it after we close this thread.
>>>>>
>>>>> We will handle the whole text as one unit and will depend only on the
>>>>> captured patterns.
>>>>> Knowing that in the chunker terms, successive patterns that don't
>>>>> share a transfer rule, are independent.
>>>>> So by using the lexical form of the text, we match the words with
>>>>> patterns, then match patterns with rules.
>>>>> And hence we know which patterns are ambiguous and how much ambiguous
>>>>> rules they match.
>>>>>
>>>>> For example if we have text with the following patterns and
>>>>> corresponding rules numbers:
>>>>> p1:2  p2:1  p3:6  p4:4  p5:3  p6:5  p7:1  p8:4  p9:4  p10:6  p11:8
>>>>> p12:5  p13:5  p14:1  p15:3  p16:2
>>>>>
>>>>> If such text was handled by our old method with generating all the
>>>>> combinations possible (multiplication of rules numbers),
>>>>> we would have 82944000 possible combinations, which are not practical
>>>>> at all to score, and take heavy computations and memory.
>>>>> And if it is handled by our new method with applying all ambiguous
>>>>> rules of one pattern while fixing the other patterns at LRLM rule
>>>>> (addition of rules numbers), we will have just 60 combinations, and
>>>>> not all of them different, giving drastically low number of combinations,
>>>>> which may be not so representative.
>>>>>
>>>>> But if we apply the splitting idea , we will have something in the
>>>>> middle, that will hopefully avoid the disadvantages of both methods
>>>>> and benefit from advantages of both, too.
>>>>> Let's proceed from the start of the text to the end of it, while
>>>>> maintaining some threshold of say 24000 combinations.
>>>>> p1 => 2  ,,  p1  p2 => 2  ,,  p1  p2  p3 => 12  ,,  p1  p2  p3  p4 =>
>>>>> 48  ,,  p1  p2  p3  p4  p5 => 144  ,,
>>>>> p1  p2  p3  p4  p5  p6 => 720  ,,  p1  p2  p3  p4  p5  p6  p7 => 720
>>>>> p1  p2  p3  p4  p5  p6  p7 p8 => 2880  ,,  p1  p2  p3  p4  p5  p6  p7
>>>>> p8  p9 => 11520
>>>>>
>>>>> And then we stop here, because taking the next pattern will exceed the
>>>>> threshold.
>>>>> Hence having our first split, we can now continue our work on it as
>>>>> usual.
>>>>> But with more -non overwhelming- combinations which would capture more
>>>>> semantics.
>>>>> After that, we take the next split and so on.
>>>>>
>>>>> -----------
>>>>>
>>>>> I agree with you, that testing the current method with more than one
>>>>> pair to know its accuracy is the priority,
>>>>> and we currently working on it.
>>>>>
>>>>> -----------
>>>>>
>>>>> For an alternative for yasmet, I agree with spectei. Unfortunately,
>>>>> for now I don't have a solid idea to discuss.
>>>>> But in the few days, i will try to get one or more ideas to discuss.
>>>>>
>>>>>
>>>>> On Fri, Apr 5, 2019 at 11:23 PM Francis Tyers <fty...@prompsit.com>
>>>>> wrote:
>>>>>
>>>>>> El 2019-04-05 20:57, Sevilay Bayatlı escribió:
>>>>>> > On Fri, 5 Apr 2019, 22:41 Francis Tyers, <fty...@prompsit.com>
>>>>>> wrote:
>>>>>> >
>>>>>> >> El 2019-04-05 19:07, Sevilay Bayatlı escribió:
>>>>>> >>> Hi Aboelhamd,
>>>>>> >>>
>>>>>> >>> There is some points in your proposal:
>>>>>> >>>
>>>>>> >>> First, I do not think "splitting sentence" is a good idea, each
>>>>>> >>> language has different syntax, how could you know when you should
>>>>>> >>> split the sentence.
>>>>>> >>
>>>>>> >> Apertium works on the concept of a stream of words, so in the
>>>>>> >> runtime
>>>>>> >> we can't really rely on robust sentence segmentation.
>>>>>> >>
>>>>>> >> We can often use it, e.g. for training, but if sentence boundary
>>>>>> >> detection
>>>>>> >> were to be included, it would need to be trained, as Sevilay hints
>>>>>> >> at.
>>>>>> >>
>>>>>> >> Also, I'm not sure how much we would gain from that.
>>>>>> >>
>>>>>> >>> Second, "substitute yasmet with other method", I think the result
>>>>>> >> will
>>>>>> >>> not be more better if you substituted it with statistical method.
>>>>>> >>>
>>>>>> >>
>>>>>> >> Substituting yasmet with a more up to date machine-learning method
>>>>>> >> might be a worthwhile thing to do. What suggestions do you have?
>>>>>> >>
>>>>>> >> I think first we have to trying the exact method with more than 3
>>>>>> >> language pairs and then decide  to substitute it or not, because
>>>>>> >> what is the point of new method if dont achieve gain, then we can
>>>>>> >> compare  the results of two methods and choose the best one. What
>>>>>> do
>>>>>> >> you think?
>>>>>> >
>>>>>>
>>>>>> Yes, testing it with more language pairs is also a priority.
>>>>>>
>>>>>> Fran
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Apertium-stuff mailing list
>>>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>> Apertium-stuff mailing list
>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> Apertium-stuff mailing list
>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>>
>>
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to