In any case, we should probably further investigate that.

The locale format (language_country_variant) is not respected at the moment
because of the multiple underscores.


--
Xavi Ivars
< http://xavi.ivars.me >

El dl., 30 de març 2020, 5:38, Sushain Cherivirala <sush...@skc.name> va
escriure:

> > The issue was only on a "_" that was used initially. I dropped it, but
> I didn't know that numbers too were not allowed. Thanks for the patching!
>
> Yeah, I think we didn't fully investigate your funky variant :) There was
> no real intentionality around not including numbers. I think including
> underscores could cause some downstream issues so thanks for dropping it!
>
> On Sun, Mar 29, 2020 at 1:47 PM Hèctor Alòs i Font <hectora...@gmail.com>
> wrote:
>
>> Missatge de Sushain Cherivirala <sush...@skc.name> del dia dg., 29 de
>> març 2020 a les 22:24:
>>
>>> Hèctor,
>>>
>>> > cat-por_PTpre1990
>>>
>>> I think that https://github.com/apertium/apertium-apy/issues/141 is
>>> relevant here. That particular variant isn't working since it has numbers
>>> in it. I hot-patched the regex and it seem to work now:
>>> https://www.apertium.org/apy/listPairs. Committed to master:
>>> https://github.com/apertium/apertium-apy/commit/2f391281532273cc2d229f645f0e5fdf30cfbe7f
>>> .
>>>
>>
>> The issue was only on a "_" that was used initially. I dropped it, but I
>> didn't know that numbers too were not allowed. Thanks for the patching!
>>
>> This also needed a tweak to the html-tools config to allow the variant.
>>> It looks like apertium.org picks it up now.
>>>
>>
>> Yes, it is working! Thanks!
>>
>>
>>> > By the way, "PTpre1990" stands for "European Portuguese (traditional
>>> orthography)". It should probably be added to the interface tags, but I
>>> don't know where is the file in github where the meaning should be added in
>>> several languages.
>>>
>>> You're looking for this file:
>>> https://github.com/apertium/apertium-apy/blob/master/language_names/variants.tsv
>>>
>>> Feel free to send a pull request my way. We'll have to upgrade APy to
>>> pick it up on the other end. I can cut a quick release for that after
>>> you've updated it.
>>>
>>> On Sat, Mar 28, 2020 at 12:06 PM Hèctor Alòs i Font <
>>> hectora...@gmail.com> wrote:
>>>
>>>> The new release of apertium-fra-cat is already available in
>>>> apertium.org. Thanks!
>>>> But I'm not sure the new version of apertium-por-cat is. At least modes
>>>> cat-por_BR and cat-por_PTpre1990 are not yet. Someone could take a look,
>>>> please?
>>>> By the way, "PTpre1990" stands for "European Portuguese (traditional
>>>> orthography)". It should probably be added to the interface tags, but I
>>>> don't know where is the file in github where the meaning should be added in
>>>> several languages.
>>>>
>>>> Hèctor
>>>>
>>>> Missatge de Hèctor Alòs i Font <hectora...@gmail.com> del dia ds., 21
>>>> de març 2020 a les 0:07:
>>>>
>>>>> Thanks a lot, Tino!
>>>>>
>>>>> Missatge de Tino Didriksen <m...@tinodidriksen.com> del dia dv., 20
>>>>> de març 2020 a les 23:13:
>>>>>
>>>>>> Finally got around to packaging fra-cat and por-cat.
>>>>>> https://github.com/apertium/apertium-packaging/issues/26 has links
>>>>>> to exact commits and release tags.
>>>>>>
>>>>>> Pushed to Debian:
>>>>>> - https://salsa.debian.org/science-team/apertium-fra-cat v1.8.0
>>>>>> - https://salsa.debian.org/science-team/apertium-pt-ca v0.10.0
>>>>>>
>>>>>> And upgraded public APy instance.
>>>>>>
>>>>>> -- Tino Didriksen
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On Sat, 8 Feb 2020 at 10:23, Hèctor Alòs i Font <hectora...@gmail.com>
>>>>>> wrote:
>>>>>>
>>>>>>> A new release of apertium-fra-cat is ready to be packaged.
>>>>>>>
>>>>>>> It mostly contains many new translations in the bidix (more than
>>>>>>> 15,000). Besides:
>>>>>>> - disambiguation has been improved, especially for French
>>>>>>> - dozens of new lexical selection rules have been added
>>>>>>> - dozens of new transfer rules have been added, especially for the
>>>>>>> cat-fra side
>>>>>>>
>>>>>>> In any case, the main problem of this language pair is that it is
>>>>>>> still using just one step in the transfer. This makes impossible to 
>>>>>>> reach
>>>>>>> 20% of WER, especially on the cat-fra side, where quite a lot of words 
>>>>>>> have
>>>>>>> to be added or reordered. Unfortunately, I can't find the time for such 
>>>>>>> a
>>>>>>> change that requires a lot of work.
>>>>>>>
>>>>>>> Please, @Tino Didriksen <m...@tinodidriksen.com>, could you package
>>>>>>> the release?
>>>>>>>
>>>>>>> Hèctor
>>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Apertium-stuff mailing list
>>>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>> Apertium-stuff mailing list
>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> Apertium-stuff mailing list
>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>>
>> _______________________________________________
>> Apertium-stuff mailing list
>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>
> _______________________________________________
> Apertium-stuff mailing list
> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to