In any case, we should probably further investigate that. The locale format (language_country_variant) is not respected at the moment because of the multiple underscores.
-- Xavi Ivars < http://xavi.ivars.me > El dl., 30 de març 2020, 5:38, Sushain Cherivirala <sush...@skc.name> va escriure: > > The issue was only on a "_" that was used initially. I dropped it, but > I didn't know that numbers too were not allowed. Thanks for the patching! > > Yeah, I think we didn't fully investigate your funky variant :) There was > no real intentionality around not including numbers. I think including > underscores could cause some downstream issues so thanks for dropping it! > > On Sun, Mar 29, 2020 at 1:47 PM Hèctor Alòs i Font <hectora...@gmail.com> > wrote: > >> Missatge de Sushain Cherivirala <sush...@skc.name> del dia dg., 29 de >> març 2020 a les 22:24: >> >>> Hèctor, >>> >>> > cat-por_PTpre1990 >>> >>> I think that https://github.com/apertium/apertium-apy/issues/141 is >>> relevant here. That particular variant isn't working since it has numbers >>> in it. I hot-patched the regex and it seem to work now: >>> https://www.apertium.org/apy/listPairs. Committed to master: >>> https://github.com/apertium/apertium-apy/commit/2f391281532273cc2d229f645f0e5fdf30cfbe7f >>> . >>> >> >> The issue was only on a "_" that was used initially. I dropped it, but I >> didn't know that numbers too were not allowed. Thanks for the patching! >> >> This also needed a tweak to the html-tools config to allow the variant. >>> It looks like apertium.org picks it up now. >>> >> >> Yes, it is working! Thanks! >> >> >>> > By the way, "PTpre1990" stands for "European Portuguese (traditional >>> orthography)". It should probably be added to the interface tags, but I >>> don't know where is the file in github where the meaning should be added in >>> several languages. >>> >>> You're looking for this file: >>> https://github.com/apertium/apertium-apy/blob/master/language_names/variants.tsv >>> >>> Feel free to send a pull request my way. We'll have to upgrade APy to >>> pick it up on the other end. I can cut a quick release for that after >>> you've updated it. >>> >>> On Sat, Mar 28, 2020 at 12:06 PM Hèctor Alòs i Font < >>> hectora...@gmail.com> wrote: >>> >>>> The new release of apertium-fra-cat is already available in >>>> apertium.org. Thanks! >>>> But I'm not sure the new version of apertium-por-cat is. At least modes >>>> cat-por_BR and cat-por_PTpre1990 are not yet. Someone could take a look, >>>> please? >>>> By the way, "PTpre1990" stands for "European Portuguese (traditional >>>> orthography)". It should probably be added to the interface tags, but I >>>> don't know where is the file in github where the meaning should be added in >>>> several languages. >>>> >>>> Hèctor >>>> >>>> Missatge de Hèctor Alòs i Font <hectora...@gmail.com> del dia ds., 21 >>>> de març 2020 a les 0:07: >>>> >>>>> Thanks a lot, Tino! >>>>> >>>>> Missatge de Tino Didriksen <m...@tinodidriksen.com> del dia dv., 20 >>>>> de març 2020 a les 23:13: >>>>> >>>>>> Finally got around to packaging fra-cat and por-cat. >>>>>> https://github.com/apertium/apertium-packaging/issues/26 has links >>>>>> to exact commits and release tags. >>>>>> >>>>>> Pushed to Debian: >>>>>> - https://salsa.debian.org/science-team/apertium-fra-cat v1.8.0 >>>>>> - https://salsa.debian.org/science-team/apertium-pt-ca v0.10.0 >>>>>> >>>>>> And upgraded public APy instance. >>>>>> >>>>>> -- Tino Didriksen >>>>>> >>>>>> >>>>>> On Sat, 8 Feb 2020 at 10:23, Hèctor Alòs i Font <hectora...@gmail.com> >>>>>> wrote: >>>>>> >>>>>>> A new release of apertium-fra-cat is ready to be packaged. >>>>>>> >>>>>>> It mostly contains many new translations in the bidix (more than >>>>>>> 15,000). Besides: >>>>>>> - disambiguation has been improved, especially for French >>>>>>> - dozens of new lexical selection rules have been added >>>>>>> - dozens of new transfer rules have been added, especially for the >>>>>>> cat-fra side >>>>>>> >>>>>>> In any case, the main problem of this language pair is that it is >>>>>>> still using just one step in the transfer. This makes impossible to >>>>>>> reach >>>>>>> 20% of WER, especially on the cat-fra side, where quite a lot of words >>>>>>> have >>>>>>> to be added or reordered. Unfortunately, I can't find the time for such >>>>>>> a >>>>>>> change that requires a lot of work. >>>>>>> >>>>>>> Please, @Tino Didriksen <m...@tinodidriksen.com>, could you package >>>>>>> the release? >>>>>>> >>>>>>> Hèctor >>>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Apertium-stuff mailing list >>>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >>>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>> Apertium-stuff mailing list >>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >>>> >>> _______________________________________________ >>> Apertium-stuff mailing list >>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >>> >> _______________________________________________ >> Apertium-stuff mailing list >> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >> > _______________________________________________ > Apertium-stuff mailing list > Apertium-stuff@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >
_______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff