Dear Apertiumers, I am trying to develop Apertium based morphological analyzer for a quite low resource language and would like to seek guidance from you on how I can proceed technically. Of course, I read about the different components of the software for building but still have trouble understanding and even installing the package on my laptop. I am grateful for your support! Best regards, Fatouma
On Fri, Oct 2, 2020 at 7:43 PM Sevilay Bayatlı <sevilaybaya...@gmail.com> wrote: > Dear Apertiumers, > > In addition to what Jonathan said, Iraqi Turkmen is a third official > language in Iraq. In Turkey and in many Turkic countries, Iraqi Türkmen’s > poems, songs, fictions and stories have seen a lot of interest and people > admire it. So, I believe it will be of great benefit to the Iraqi Turkman > by taking the ISO 639-3 registration of the language. People can study in > their mother tongue and this will help them to be developed easily in > different areas. These areas could be language filed or other fields. Also, > this will unite the people there to maintain their own culture and customs > :) > > > Your support by commenting will be appreciated. > > Sincerely; > > Sevilay > > > > On Fri, Oct 2, 2020 at 8:28 PM Jonathan Washington < > jonathan.n.washing...@gmail.com> wrote: > >> Dear colleagues (apologies for cross-posting), >> >> Sevilay (CCed) and I have submitted an application to the ISO 639-3 >> registrar for a new three-letter code for Sevilay's native language, >> Iraqi Türkman, to be added to the standard: >> https://iso639-3.sil.org/request/2020-039 >> >> The registration authority is currently accepting comments from the >> public (until December 15th), which are taken into consideration when >> the decision is made to approve the request or not. We would like to >> ask you to consider submitting a comment. >> >> Because of how the world works, an ISO code is the next step towards >> recognition of the existence of the language among academics and >> industry. Hence it is also a major prerequisite for providing access >> to language technology, which in turn has the potential to reinforce >> continued use and intergenerational transmission of the language. >> >> One concern those reviewing the application might have is the >> similarity of the language to other Western Oghuz varieties, like >> Turkish and Azerbaycani. This is a valid concern—there is some level >> of mutual intelligibility of the spoken varieties, and many speakers >> of Iraqi Türkman do have some level of exposure to Turkish. However, >> the varieties are linguistically rather divergent, and there are >> distinct literary traditions. Furthermore, official classification of >> Iraqi Türkman as a dialect of Turkish (i.e., denial of the application >> along these lines) runs the risk of denying speakers of Iraqi Türkman >> access to materials in their own language, whether already existing or >> yet to be created. >> >> Please feel free to contact Sevilay and/or me with any questions about >> any of this. >> >> -- >> Jonathan >> > _______________________________________________ > Apertium-stuff mailing list > Apertium-stuff@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >
_______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff